"life for" - Traduction Anglais en Arabe

    • حياة
        
    • الحياة بالنسبة
        
    • لحياة
        
    • منظمة الحياة من أجل
        
    • بحياته لأجل
        
    • بحياته من
        
    • للحياة
        
    • بحياة
        
    • الحياة لدى
        
    • مدى الحياة بتهمة
        
    • بحياتها من
        
    • حياتياً على
        
    • الحياة لكل
        
    • حياةً
        
    • حياةَ
        
    This cannot be the raw material with which to build peace or a new life for future generations of Palestinians and Israelis. UN ولا يمكن أن تكون هذه هي المادة الخام التي يصنع منها سلام أو حياة جديدة لأجيال المستقبل من الفلسطينيين والإسرائيليين.
    Without a shift at such a basic level, any work towards improving life for women and girls will only scratch the surface. UN ودون حدوث تغيير على هذا المستوى القاعدي، فإن أي مساع لتحسين حياة النساء والفتيات لن تؤدي إلا إلى تغييرات سطحية.
    That will go a long way to prevent premature deaths and ensure better quality of life for all humankind. UN وسوف تمضي بنا هذه الجهود شوطا طويلا نحو منع الوفيات المبكرة، وضمان نوعية حياة أفضل للبشرية جمعاء.
    After her daughter's birth, life for Lois became increasingly difficult. UN وبعد ولادة إبنتها، أصبحت الحياة بالنسبة لها بالغة الصعوبة.
    Yemen was convinced that Lebanon would take further efforts to ensure a decent life for Palestinian refugees. UN وأعرب اليمن عن اقتناعه بأن لبنان سيبذل مزيداً من الجهود لضمان حياة كريمة للاجئين الفلسطينيين.
    Sometimes these fathers are not supporting the children or have not been part of the women's life for years. UN وفي بعض الأحيان، لا يقدم هؤلاء الآباء الدعم المادي لأطفالهم أو لا يشكلون جزءا من حياة المرأة لسنين طويلة.
    Five decades is a long life for an international organization. UN إن خمسة عقود تمثل حياة طويلة بالنسبة لمنظمة دولية.
    Poverty reduction requires investments that can empower people to work for a better life for themselves, their families and their societies. UN والحد من الفقر يتطلب وجود الاستثمارات التي تمكن الناس من أن يعملوا من أجل حياة أفضل لأنفسهم، ولأسرهم، ولمجتمعاتهم.
    Come on, that's no life for a pregnant teenager. Open Subtitles هيا، التي يمكن أن توجد حياة للمراهق حاملا.
    I'm just trying to make a better life for us, you know? Open Subtitles أنا فقط أحاول صنع حياة أفضل لنا , كما تعلم ؟
    I can't keep leaving my real life for a fantasy life. Open Subtitles لا استطيع ان اترك حياتي الحقيقية من اجل حياة وهمية
    Or there'll never be a life for us, you and me. Open Subtitles أو لن تكون هناك حياة بالنسبة لنا بالنسبة لي ولك
    Khan, I'll not agree to a life for a life. Open Subtitles بادشاه خان ، أنا لن أُقايض حياة لحياة آخرى
    I'm just trying to have a normal life for once. Open Subtitles أنا أحاول فقط أن أعيش حياة طبيعية لمرة واحدة
    For agreeing to be in this kid's life, for having my back, always, for being Amanda's friend. Open Subtitles لموافقتك على أن تكوني جزء من حياة هذا الطفل ودعمك لي دائما وكونك صديقة أماندا
    To alleviate poverty and improve the quality of life for women, charity work was not enough. UN وأضافت أن أعمال اﻹحسان لا تكفي للتخفيف من الفقر وتحسين نوعية الحياة بالنسبة إلى المرأة.
    The period of widow-hood extends to life for a woman while the man is allowed to marry the next day. UN وتمتد فترة الترمل إلى مدى الحياة بالنسبة للمرأة في حين يسمح للرجل بالزواج في اليوم التالي.
    Legião da Boa Vontade life for Relief and Development UN 12 - منظمة الحياة من أجل الإغاثة والتنمية
    I can't ask anyone else to risk their life for this. Open Subtitles لا يمكن الطلب من أحد آخر المخاطرة بحياته لأجل هذا
    Every man here was willing to risk his life for you! Open Subtitles . كل رجل هنا كان يريد المخاطرة بحياته من أجلك
    The challenge is to bequeath to the next generation a planet which will be able to sustain human life for ever. UN ويتمثل هذا التحدي في أن نورث الجيل المقبل كوكبا يكون قادرا على أن يوفر الاستدامة للحياة البشرية الى اﻷبد.
    For a Healthy, Equitable and Environmentally Sustainable life for All UN من أجل تمتع الجميع بحياة صحية وعادلة ومستدامة بيئيا
    Through the application of science, engineering and technology, the scientific and technological community has a direct and vital impact on the quality of life for all people. UN وللمجموعة الرئيسية لمجتمع العلوم والتكنولوجيا، بفضل تطبيقها العلوم والهندسة والتكنولوجيا، تأثير مباشر وحيوي على نوعية الحياة لدى جميع البشر.
    Serving life for murder on the word of a prison snitch. Open Subtitles يقضي فترة حكم مدى الحياة بتهمة القتل بناءٌ على كلام سجين واشٍ
    Dennee was willing to sacrifice her life for me. Open Subtitles لم تتوانا دينى عن التضحية بحياتها من أجلي
    In many ethnic minority-populated areas, repeated incidents of forced displacement have been a fact of life for generations. UN وفي العديد من المناطق المأهولة بأقليات إثنية بات تكرار حوادث التشريد القسري واقعاً حياتياً على مدى أجيال.
    The maintenance of health and quality of life for all ages would help to build a harmonious intergenerational community and a dynamic economy. UN إن المحافظة على الصحة وجودة الحياة لكل اﻷعمار ستساعد على بناء مجتمع متناغم العلاقات فيما بين اﻷجيال وقوي في اقتصاده.
    Now I can make a happy life for them. Open Subtitles الآن فقط أستطيع أن أؤمن لهما حياةً كريمة.
    A lot of people want a better life for themselves and dream of being someone they're not. Open Subtitles الكثير من الناس يريدون حياةَ أفضل لأنفسهم ويحلمون بأنهم شخص آخر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus