This cannot be the raw material with which to build peace or a new life for future generations of Palestinians and Israelis. | UN | ولا يمكن أن تكون هذه هي المادة الخام التي يصنع منها سلام أو حياة جديدة لأجيال المستقبل من الفلسطينيين والإسرائيليين. |
Without a shift at such a basic level, any work towards improving life for women and girls will only scratch the surface. | UN | ودون حدوث تغيير على هذا المستوى القاعدي، فإن أي مساع لتحسين حياة النساء والفتيات لن تؤدي إلا إلى تغييرات سطحية. |
That will go a long way to prevent premature deaths and ensure better quality of life for all humankind. | UN | وسوف تمضي بنا هذه الجهود شوطا طويلا نحو منع الوفيات المبكرة، وضمان نوعية حياة أفضل للبشرية جمعاء. |
After her daughter's birth, life for Lois became increasingly difficult. | UN | وبعد ولادة إبنتها، أصبحت الحياة بالنسبة لها بالغة الصعوبة. |
Yemen was convinced that Lebanon would take further efforts to ensure a decent life for Palestinian refugees. | UN | وأعرب اليمن عن اقتناعه بأن لبنان سيبذل مزيداً من الجهود لضمان حياة كريمة للاجئين الفلسطينيين. |
Sometimes these fathers are not supporting the children or have not been part of the women's life for years. | UN | وفي بعض الأحيان، لا يقدم هؤلاء الآباء الدعم المادي لأطفالهم أو لا يشكلون جزءا من حياة المرأة لسنين طويلة. |
Five decades is a long life for an international organization. | UN | إن خمسة عقود تمثل حياة طويلة بالنسبة لمنظمة دولية. |
Poverty reduction requires investments that can empower people to work for a better life for themselves, their families and their societies. | UN | والحد من الفقر يتطلب وجود الاستثمارات التي تمكن الناس من أن يعملوا من أجل حياة أفضل لأنفسهم، ولأسرهم، ولمجتمعاتهم. |
Come on, that's no life for a pregnant teenager. | Open Subtitles | هيا، التي يمكن أن توجد حياة للمراهق حاملا. |
I'm just trying to make a better life for us, you know? | Open Subtitles | أنا فقط أحاول صنع حياة أفضل لنا , كما تعلم ؟ |
I can't keep leaving my real life for a fantasy life. | Open Subtitles | لا استطيع ان اترك حياتي الحقيقية من اجل حياة وهمية |
Or there'll never be a life for us, you and me. | Open Subtitles | أو لن تكون هناك حياة بالنسبة لنا بالنسبة لي ولك |
Khan, I'll not agree to a life for a life. | Open Subtitles | بادشاه خان ، أنا لن أُقايض حياة لحياة آخرى |
I'm just trying to have a normal life for once. | Open Subtitles | أنا أحاول فقط أن أعيش حياة طبيعية لمرة واحدة |
For agreeing to be in this kid's life, for having my back, always, for being Amanda's friend. | Open Subtitles | لموافقتك على أن تكوني جزء من حياة هذا الطفل ودعمك لي دائما وكونك صديقة أماندا |
To alleviate poverty and improve the quality of life for women, charity work was not enough. | UN | وأضافت أن أعمال اﻹحسان لا تكفي للتخفيف من الفقر وتحسين نوعية الحياة بالنسبة إلى المرأة. |
The period of widow-hood extends to life for a woman while the man is allowed to marry the next day. | UN | وتمتد فترة الترمل إلى مدى الحياة بالنسبة للمرأة في حين يسمح للرجل بالزواج في اليوم التالي. |
Legião da Boa Vontade life for Relief and Development | UN | 12 - منظمة الحياة من أجل الإغاثة والتنمية |
I can't ask anyone else to risk their life for this. | Open Subtitles | لا يمكن الطلب من أحد آخر المخاطرة بحياته لأجل هذا |
Every man here was willing to risk his life for you! | Open Subtitles | . كل رجل هنا كان يريد المخاطرة بحياته من أجلك |
The challenge is to bequeath to the next generation a planet which will be able to sustain human life for ever. | UN | ويتمثل هذا التحدي في أن نورث الجيل المقبل كوكبا يكون قادرا على أن يوفر الاستدامة للحياة البشرية الى اﻷبد. |
For a Healthy, Equitable and Environmentally Sustainable life for All | UN | من أجل تمتع الجميع بحياة صحية وعادلة ومستدامة بيئيا |
Through the application of science, engineering and technology, the scientific and technological community has a direct and vital impact on the quality of life for all people. | UN | وللمجموعة الرئيسية لمجتمع العلوم والتكنولوجيا، بفضل تطبيقها العلوم والهندسة والتكنولوجيا، تأثير مباشر وحيوي على نوعية الحياة لدى جميع البشر. |
Serving life for murder on the word of a prison snitch. | Open Subtitles | يقضي فترة حكم مدى الحياة بتهمة القتل بناءٌ على كلام سجين واشٍ |
Dennee was willing to sacrifice her life for me. | Open Subtitles | لم تتوانا دينى عن التضحية بحياتها من أجلي |
In many ethnic minority-populated areas, repeated incidents of forced displacement have been a fact of life for generations. | UN | وفي العديد من المناطق المأهولة بأقليات إثنية بات تكرار حوادث التشريد القسري واقعاً حياتياً على مدى أجيال. |
The maintenance of health and quality of life for all ages would help to build a harmonious intergenerational community and a dynamic economy. | UN | إن المحافظة على الصحة وجودة الحياة لكل اﻷعمار ستساعد على بناء مجتمع متناغم العلاقات فيما بين اﻷجيال وقوي في اقتصاده. |
Now I can make a happy life for them. | Open Subtitles | الآن فقط أستطيع أن أؤمن لهما حياةً كريمة. |
A lot of people want a better life for themselves and dream of being someone they're not. | Open Subtitles | الكثير من الناس يريدون حياةَ أفضل لأنفسهم ويحلمون بأنهم شخص آخر |