like some great big weight you can't wait to put down. | Open Subtitles | مثل بعض الوزن الكبير كبير كنت لا تستطيع الانتظار لاخماد. |
Somebody asks you something, like some little thing that you don't know, and you think it's gonna trip you up, just sneeze. | Open Subtitles | شخص يطلب منك شيئا، مثل بعض الشيء الصغير الذي كنت لا تعرف، وكنت أعتقد أنها رحلة ستعمل لك، فقط العطس. |
This is like some crazy weird shit, man. There's no external injuries. | Open Subtitles | هذا مثل بعض الجنون الغريب اللعين لا توجد إي اصابات خارجية |
I have some batter left. Would you like some waffles? | Open Subtitles | لديّ بعض الزبدة متبقية, هل تريد بعض معجنات الوافل؟ |
I have a very strong feeling that Kent is gonna get in between me and POTUS, like some sort of thick rubber condom, and I have got to have... | Open Subtitles | عِنْدي شعور قوي جداً بأن كنت سيصبحُ في الوسط بيني وبين الرئيس، مثل بَعْض أنواع واقيات الجنس المطاطيةِ السميكةِ، |
You know, if you'd like some privacy, we have a special area to make you feel more comfortable. | Open Subtitles | اتعلمين, اذا كنت تريدين بعض الخصوصية لدينا مكان لجعلك اكثر راحة |
Yeah, like, uh, driving way too slow, or peeing when I sneeze or getting Alzheimer's, like some people I know. | Open Subtitles | نعم, مثل القياده ببطئ شديد او التبول عند العطس او الحصول على الزهرايمر مثل بعض الناس الذين اعرفهم |
Maybe she should give him, like, some action figures. | Open Subtitles | ربما يجب أن تعطيه، مثل بعض الالعاب المتحركة |
No, you were meant to entertain like some reality TV star. | Open Subtitles | لا، كان المقصود منك الترفيه مثل بعض نجوم تيفزيون الواقع. |
Not sitting around like some puppet waiting to be beckoned. | Open Subtitles | لا يجلس حول مثل بعض العرائس في انتظار سنحت. |
And her servant, Lady Rochford, she provoked it and acted as a procuress, like some madam in a brothel! | Open Subtitles | ووصيفتها, السيدة روتشفورد هي من حرضت على ذلك وتصرفت كأنها قوادة مثل بعض السيدات في بيت للدعارة |
So, you mean Jack's like some kinda honorary Prime? | Open Subtitles | لذلك، يعني جاك مثل بعض البرايم الفخري كيندا؟ |
Said he was gonna rot away like some piece of old fruit. | Open Subtitles | قال انه ستعمل تتعفن بعيدا مثل بعض قطعة من الفاكهة القديمة. |
Would you like some cognac in your coffee, sir? | Open Subtitles | هل تريد بعض الكونياك في قهوتك، سيدي الوزير؟ |
I have been expecting you Captain. Perhaps you would like some tea. | Open Subtitles | كنت في انتظارك أيها القبطان، ربما تريد بعض الشاي |
So now her best friend is acting like some psycho freak. | Open Subtitles | لذا صديقها الآن يَتصرّفُ مثل بَعْض النزوةِ النفسيةِ |
Would you like some French fries with that salt? Oh, shh! You guys! | Open Subtitles | هل تريدين بعض البطاطس المقلية مع الملح؟ عندي لكم أخبار رائعة |
I go door-to-door annoying people, like some crazed Jehovah's Witness. | Open Subtitles | أننى أذهب لوحدى هكذا لإزعاج الناس كبعض معجبى جوش |
Listen, I was thinking, how would you like some free legal advice? | Open Subtitles | إستمع ، أعتقد ، هل تود بعض النصائح القانونية المجانية ؟ |
Perhaps she'd like some complimentary couture. | Open Subtitles | ربما هي توَدُّ بَعْض تصميم الأزياء المجّاني. |
I walk 20 miles, I unload a pile of junk, and you just stand around like some idiot, taking pictures of me. | Open Subtitles | أسير 20 ميل، وأنزل كومة من الخردة وأنت تقف حولي كشخص أحمق، يلتقط صور لي |
like some kind of relief valve or something. | Open Subtitles | مثل البعض من أنواع صمامات التخفيف أو شيء ما |
Switzerland, like some European Union member States, uses a value threshold to distinguish between ordinary and luxury watches. | UN | وتستخدم سويسرا، على غرار بعض الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، عتبة معينة للتمييز بين الساعات العادية والساعات الفاخرة. |
like some others we have faced, it is not of our own making, and it is not something that we can overcome by ourselves. | UN | وهي ليست من صنعنا، شأنها شأن بعض المخاطر الأخرى التي واجهناها، وهي ليست بالشيء الذي يمكننا أن نتغلب عليه بأنفسنا. |
I'm not trying to escape that, but it feels like some bad dream. | Open Subtitles | أنا لا أحاول أن أهرب من ذلك، ولكن يبدو وكأنه بعض الحلم سيئة. |
However, like some other States, Egypt took the view that a time limit for requests for extension should be established. | UN | ومع ذلك فهو يرى شأنه شأن بعض الدول الأخرى أن المهلة لطلبات التمديد ينبغي أن تحدد. |
It's like some sort of hazing ritual, a test. | Open Subtitles | الأمر يبدو كأحد الشعائر الغامضة ، قد يكون اختباراً. |
Your whole family's gone, all you can do is just go out looking for hooch like some dumb college bitch. | Open Subtitles | عائلتك بأسرها ماتت، ولا تفعلين إلّا احتساء الخمر كفتاة جامعيّة فاجرة. |