But he's hot, he listens well, and he's easy to talk to. | Open Subtitles | لكنه مثير و يستمع بشكل جيد و من السهل الحديث معه |
But no one listens to him. You got a bottle opener? | Open Subtitles | لكن لا أحد يستمع له هل لديك فاتح زجاجات ؟ |
Oh come on Dheka, who listens to that show anyway ? | Open Subtitles | أوه ديكا، من يستمع إلى ذلك العرض على أية حال؟ |
As Marla listens, audio recordings travel through the Web to a server where it's processed into a text. | Open Subtitles | عندما تستمع مارلا تسجيل صوتي يسافر من خلال شبكة الى خادم حيث يتم معالجتها الى نص |
Occasionally, one hears jokes along the lines that the General Assembly is a place where everybody speaks but nobody listens. | UN | وكثيرا ما يسمع أحدنا نكاتا من قبيل أن الجمعية العامة مكان يتكلم فيه الجميع ولا يصغي فيه أحد. |
An intuitive entity that listens to you, understands you, and knows you. | Open Subtitles | إنّه كيان بإدراك حدسيّ ينصت لما تقول، وهو يفهمك ويعرف طبائعك |
I keep saying we should just wall it off and let them police themselves, but no one listens. | Open Subtitles | أقول باستمرار إنّ علينا ترك الأمور وتركهم يعالجون أمورهم بأنفسهم لكن لا أحد يستمع لما أقوله |
There are too many people and no one listens to me. | Open Subtitles | هناك الكثير من الناس و لا أحد منهم يستمع إلي |
He probably knows response times or at least listens to them. | Open Subtitles | انه يعرف أوقات الاستجابة أو على الأقل انه يستمع اليهم |
I told them the tube was loose but nobody listens. | Open Subtitles | أخبرتهم أن الأنبوبَ كانَ مفكوكاً لكن لم يستمع أحد |
It's bad that the baby listens to such terrible things. | Open Subtitles | من السيء ان الطفل يستمع للكثير من الامور السيئة |
Limo driver listens in, finds out about it, gets greedy. | Open Subtitles | يستمع سائق الليموزين لحديثهم و يكتشف أمرها فيغلبه الطمع |
Did you know that Leo only listens to classical music? | Open Subtitles | هل كنت تعلم أن ليو يستمع فقط للموسيقى الكلاسيكية؟ |
Pain doesn't subside as your enemy listens for sounds to fire towards. | Open Subtitles | الالم لن يختفي ما دام العدو يستمع للاصوات ليطلقوا النار تجاهكم |
It is a conviction that the developed world listens but does not hear, speaks but does not act. | UN | وهناك اعتقاد مؤداه أن العالم المتقدم النمو يستمع ولكنه لا يبالي ويتكلم ولكنه لا يفعل. |
We voted against them, nobody listens. The only way to make people listen is to give our lives. | Open Subtitles | لقد صوّتنا ضدهم ، لا أحد إستمع الطريقة الوحيدة التي ستجعل الناس تستمع ان نضحي بحياتنا |
She listens to everything I say and gets wrong ideas. | Open Subtitles | أنها تستمع إلى كل ما أقوله لأعطيها أفكار خاطئة. |
Nonbelievers, all of you! Nobody ever listens to me. | Open Subtitles | غير مؤمنين, جميعكم لا احد يصغي إلي ابداً |
Listen, everyone on campus listens to your radio show. | Open Subtitles | إسمعي. كل شخص في الجامعة يسمع البرنامج الإذاعي |
It listens to children, involves children and ensures their views are taken into account. | UN | وهو ينصت إلى الأطفال، ويُشركهم، ويكفل مراعاة آرائهم. |
She keeps repeating it, whether her son listens to it or not. | Open Subtitles | تَظْلُّ تكرّرها، سواء إبنها يَستمعُ إليه أَولا. |
- Wha... Hey. That lawyer is the one person that girl listens to. | Open Subtitles | .. تلك المحامية هي الإنسانة الوحيدة التي تصغي إليها تلك الفتاة. |
Betty just listens, like you, and that's okay. | Open Subtitles | بيتي تنصت فقط، مثلك و هذا مسموح |
Yeah, he doesn't talk much but he listens well. | Open Subtitles | أجل إنه لا يتحدث كثيراً ولكن يُنصت جيداً. |
If everybody stays calm and listens to what we have say, nobody's gonna get hurt, okay? | Open Subtitles | إذا كان الجميع يبقى هادئا ويستمع إلى ما قلناه، لا أحد سوف يحصل على الأذى، حسنا؟ |
So, Iike, I want someone who hears me, not just listens, but actually gets what I'm saying. | Open Subtitles | حسنا , مثل , اريد شخصا يسمعني ليس يسمع فحسب بل يستوعب ايضا ما اقول |
If you wish real hard, the fox listens out of pity. | Open Subtitles | إذا ترغبين الحقيقة بشدّة فوكس سيستمع بدافع الشفقة |
I'm half-convinced my assistant listens to all my calls. | Open Subtitles | أن مُقتنعةٌ تقريبًا، بأنّ مساعدي يستمعُ إلى كلّ إتّصالاتي. |
The PBC should be seen as a forum in which the international community listens not only to itself, but also to the country under consideration, to ensure that a true partnership can develop between the two. | UN | وينبغي رؤية لجنة بناء السلام بصفتها منتدىً، لا يصغي فيه المجتمع الدولي إلى ذاته فحسب، وإنما يُصغي أيضاً إلى البلد قيد النظر، لضمان قيام شراكة حقيقية بين الاثنين. |
It is estimated that some 70 per cent of the population regularly listens to Radio Martí, a programme broadcast from the United States. | UN | ولذا يقدر أن حوالي ٠٧ في المائة من السكان يستمعون بانتظام إلى البث اﻹذاعي الموجه من الولايات المتحدة عبر راديو مارتي. |