"listens" - Translation from English to Arabic

    • يستمع
        
    • تستمع
        
    • يصغي
        
    • يسمع
        
    • ينصت
        
    • يَستمعُ
        
    • تصغي
        
    • تنصت
        
    • يُنصت
        
    • ويستمع
        
    • يسمعني
        
    • سيستمع
        
    • يستمعُ
        
    • يُصغي
        
    • يستمعون
        
    But he's hot, he listens well, and he's easy to talk to. Open Subtitles لكنه مثير و يستمع بشكل جيد و من السهل الحديث معه
    But no one listens to him. You got a bottle opener? Open Subtitles لكن لا أحد يستمع له هل لديك فاتح زجاجات ؟
    Oh come on Dheka, who listens to that show anyway ? Open Subtitles أوه ديكا، من يستمع إلى ذلك العرض على أية حال؟
    As Marla listens, audio recordings travel through the Web to a server where it's processed into a text. Open Subtitles عندما تستمع مارلا تسجيل صوتي يسافر من خلال شبكة الى خادم حيث يتم معالجتها الى نص
    Occasionally, one hears jokes along the lines that the General Assembly is a place where everybody speaks but nobody listens. UN وكثيرا ما يسمع أحدنا نكاتا من قبيل أن الجمعية العامة مكان يتكلم فيه الجميع ولا يصغي فيه أحد.
    An intuitive entity that listens to you, understands you, and knows you. Open Subtitles إنّه كيان بإدراك حدسيّ ينصت لما تقول، وهو يفهمك ويعرف طبائعك
    I keep saying we should just wall it off and let them police themselves, but no one listens. Open Subtitles أقول باستمرار إنّ علينا ترك الأمور وتركهم يعالجون أمورهم بأنفسهم لكن لا أحد يستمع لما أقوله
    There are too many people and no one listens to me. Open Subtitles هناك الكثير من الناس و لا أحد منهم يستمع إلي
    He probably knows response times or at least listens to them. Open Subtitles انه يعرف أوقات الاستجابة أو على الأقل انه يستمع اليهم
    I told them the tube was loose but nobody listens. Open Subtitles أخبرتهم أن الأنبوبَ كانَ مفكوكاً لكن لم يستمع أحد
    It's bad that the baby listens to such terrible things. Open Subtitles من السيء ان الطفل يستمع للكثير من الامور السيئة
    Limo driver listens in, finds out about it, gets greedy. Open Subtitles يستمع سائق الليموزين لحديثهم و يكتشف أمرها فيغلبه الطمع
    Did you know that Leo only listens to classical music? Open Subtitles هل كنت تعلم أن ليو يستمع فقط للموسيقى الكلاسيكية؟
    Pain doesn't subside as your enemy listens for sounds to fire towards. Open Subtitles الالم لن يختفي ما دام العدو يستمع للاصوات ليطلقوا النار تجاهكم
    It is a conviction that the developed world listens but does not hear, speaks but does not act. UN وهناك اعتقاد مؤداه أن العالم المتقدم النمو يستمع ولكنه لا يبالي ويتكلم ولكنه لا يفعل.
    We voted against them, nobody listens. The only way to make people listen is to give our lives. Open Subtitles لقد صوّتنا ضدهم ، لا أحد إستمع الطريقة الوحيدة التي ستجعل الناس تستمع ان نضحي بحياتنا
    She listens to everything I say and gets wrong ideas. Open Subtitles أنها تستمع إلى كل ما أقوله لأعطيها أفكار خاطئة.
    Nonbelievers, all of you! Nobody ever listens to me. Open Subtitles غير مؤمنين, جميعكم لا احد يصغي إلي ابداً
    Listen, everyone on campus listens to your radio show. Open Subtitles إسمعي. كل شخص في الجامعة يسمع البرنامج الإذاعي
    It listens to children, involves children and ensures their views are taken into account. UN وهو ينصت إلى الأطفال، ويُشركهم، ويكفل مراعاة آرائهم.
    She keeps repeating it, whether her son listens to it or not. Open Subtitles تَظْلُّ تكرّرها، سواء إبنها يَستمعُ إليه أَولا.
    - Wha... Hey. That lawyer is the one person that girl listens to. Open Subtitles .. تلك المحامية هي الإنسانة الوحيدة التي تصغي إليها تلك الفتاة.
    Betty just listens, like you, and that's okay. Open Subtitles بيتي تنصت فقط، مثلك و هذا مسموح
    Yeah, he doesn't talk much but he listens well. Open Subtitles أجل إنه لا يتحدث كثيراً ولكن يُنصت جيداً.
    If everybody stays calm and listens to what we have say, nobody's gonna get hurt, okay? Open Subtitles إذا كان الجميع يبقى هادئا ويستمع إلى ما قلناه، لا أحد سوف يحصل على الأذى، حسنا؟
    So, Iike, I want someone who hears me, not just listens, but actually gets what I'm saying. Open Subtitles حسنا , مثل , اريد شخصا يسمعني ليس يسمع فحسب بل يستوعب ايضا ما اقول
    If you wish real hard, the fox listens out of pity. Open Subtitles إذا ترغبين الحقيقة بشدّة فوكس سيستمع بدافع الشفقة
    I'm half-convinced my assistant listens to all my calls. Open Subtitles أن مُقتنعةٌ تقريبًا، بأنّ مساعدي يستمعُ إلى كلّ إتّصالاتي.
    The PBC should be seen as a forum in which the international community listens not only to itself, but also to the country under consideration, to ensure that a true partnership can develop between the two. UN وينبغي رؤية لجنة بناء السلام بصفتها منتدىً، لا يصغي فيه المجتمع الدولي إلى ذاته فحسب، وإنما يُصغي أيضاً إلى البلد قيد النظر، لضمان قيام شراكة حقيقية بين الاثنين.
    It is estimated that some 70 per cent of the population regularly listens to Radio Martí, a programme broadcast from the United States. UN ولذا يقدر أن حوالي ٠٧ في المائة من السكان يستمعون بانتظام إلى البث اﻹذاعي الموجه من الولايات المتحدة عبر راديو مارتي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more