looters came in the night about three months ago. | Open Subtitles | جاء اللصوص في الليل قبل حوالي ثلاثة أشهر |
We chased the looters once, but they'll be back. | Open Subtitles | لقد طردنا اللصوص مرة، ولكنهم سيعودون ابق هناك |
looters destroyed almost all development infrastructures. | UN | فقد دمـَّـر اللصوص جميع الهياكل الإنمائية تقريبا. |
Some nutjob just jacked a kid on a bike. I thought you were looters. | Open Subtitles | هُناك مجنون سرق درّاجة صبيّ صغير، اعتقدتكم لصوص. |
One of the last. Most traders these days are looters And no-good son-of-a-bitches. | Open Subtitles | واحد من المتبّقين، معظم التجار في هذه الأيّام هم لصوص وحقيرون |
The other looters have grenades? I only have this bat. | Open Subtitles | لم أكن أعرف أن السارقين لديهم قنابل يدوية لا أحمل سوى هذا المضرب |
States have a legal duty to exercise " due diligence " in protecting the lives of individuals from attacks by criminals, including terrorists, armed robbers, looters, and drug dealers. | UN | وعلى الدول التزام قانوني ببذل " العناية الواجبة " لحماية حياة الأشخاص من الهجمات التي يقوم بها مجرمون، بمن فيهم الإرهابيون وقطاع الطرق المسلحون والناهبون وتجار المخدرات(). |
Doc, we've got to get you to your car. There're gonna be looters. | Open Subtitles | سنذهب معك الى أن تصل لسيارتك لأن هناك بعض اللصوص |
looters really stripped this place clean. | Open Subtitles | اللصوص حقاً قاموا بتجريد هذا المكان بأكمله |
Well, thieves and looters would only take what they could see. | Open Subtitles | اللصوص و الناهبون سيأخذون فقط ما يستطيعون رؤيته |
Protecting the deli against looters because my boss lost his purge insurance yesterday. | Open Subtitles | أحمي المكان من اللصوص لأن رئيسي فقد تأمينة الخاص بالتطهير البارحة. |
While his divisions are scattered across the city and his soldiers are preoccupied with arresting looters. | Open Subtitles | ريثما أقسام جيشه مبعثرة عبر المدينة وجنوده منشغلون بالقبض على اللصوص. |
Uh, the looters hit pharmacies first, then gun shops, liquor stores. | Open Subtitles | اللصوص يهاجمون، الصيدليّات أوّلًا ثم متاجر الأسلحة ومحال الخمر. |
looters missed the stash of food and booze in the basement. | Open Subtitles | اللصوص غاب عن المحبا الغذاء والخمر في السردابِ. |
I will issue a decree that looters will be executed. | Open Subtitles | سأقوم بإرسال مرسوم ينص على القصاص من اللصوص |
The explosion had apparently been caused by looters. | UN | ويبدو أن الانفجار من صنيع لصوص. |
1. On 3 September, at about 5 p.m., Ossetian looters attacked civilians in the village Jariasheni, Gori district. | UN | 1 - في 3 أيلول/سبتمبر، في حوالي الساعة الخامسة مساء، هاجم لصوص من أوسيتيا مدنيين في قرية جرياشيني، في منطقة غوري. |
Unless they're looters looking specifically for disappointment. | Open Subtitles | إلا إن كانوا لصوص يبحثون عن الإحباط |
Sorry, avengers. Thought you were looters. | Open Subtitles | آسفين , أيها المنتقمين , أعتقدناكم لصوص |
[ Earl Narrating ] Once the sun came up and the other looters ran out of grenades... we were excited to finally get our chance to steal everything we ever dreamed of. | Open Subtitles | حالما أشرقت الشمس ونفدت القنابل اليدوية لدى السارقين الآخرين كنا متحمسين لاتاحة لنا أخيراً فرصة سرقة كل ما نحلم به |
In the most recent report of the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions, for instance, the author noted that " States have a legal duty to exercise `due diligence'in protecting the lives of individuals from attacks by criminals, including terrorists, armed robbers, looters and drug dealers " (E/CN.4/2006/53, para. 47). | UN | ففي آخر تقرير أعده المقرر الخاص المعني بحالات الإعدام خارج القضاء أو بإجراءات موجزة أو تعسفاً، على سبيل المثال، ذكر صاحب التقرير أن " على الدول واجباً قانونياً ببذل `العناية الواجبة` لحماية حياة الأشخاص من الهجمات التي يقوم بها مجرمون، بمن فيهم الإرهابيون وقطاع الطرق المسلحون والناهبون وتجار المخدرات " (E/CN.4/2006/53، الفقرة 47). |
United Nations facilities continue to require high levels of security, because of their attractiveness for looters. | UN | ولا تزال منشآت الأمم المتحدة تحتاج إلى درجات عالية من الأمن، حيث أنها مغرية لمن يقومون بأعمال السلب والنهب. |
Armed looters shot indiscriminately into the crowd. | UN | وقد أطلق أشخاص مسلحون يقومون بالنهب والسلب أعيرة نارية عشوائيا على الناس المتزاحمين. |