The secretariat of the UNCCD is headed by the Executive Secretary, Mr. Luc Gnacadja, and based in Bonn, Germany, at: | UN | يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية الأمين التنفيذي السيد لوك غناكاديا. ويقع مقر الأمانة في بون بألمانيا، في العنوان التالي: |
Luc Gnacadja, Executive Director, United Nations Convention to Combat Desertification | UN | لوك غناكادجا، المدير التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
The secretariat of the UNCCD is headed by the Executive Secretary, Mr. Luc Gnacadja, and based in Bonn, Germany, at: | UN | يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية الأمين التنفيذي السيد لوك غناكاديا. ويقع مقر الأمانة في بون بألمانيا، على العنوان التالي: |
Luc Pascal died from a self-inflicted knife wound moments later. | Open Subtitles | توفي لوك باسكال من سكين ذاتيا بعد لحظات الجرح. |
Marnix will confess. Luc too maybe. - We have. | Open Subtitles | - مارتين سيعترف بالتأكيد, لوس قد يفعل أيضا |
If Molly knew Luc killed that woman months ago, then why wait all this time to threaten him? | Open Subtitles | إذا عرف مولي لوك قتل قبل أن امرأة أشهر، ثم لماذا الانتظار كل هذا الوقت تهديده؟ |
Luc, you're not working tonight, right? Give us a hand here. | Open Subtitles | لوك , لن تعمل الليله , اليس كذلك ساعدنا هنا |
No. I can't ask Luc to host more people. That would be... | Open Subtitles | لا أنا لا أَستطيعُ سُؤال لوك لإسْتِضْاَفة ناسِ أكثرِ ذلك سَيَكُونُ |
But let me ask you, Luc,what are you doing here? | Open Subtitles | ,لكن دعني اسألك يا لوك ماذا تفعل أنت هنا؟ |
Luc, is there any way you could please get me another ticket? | Open Subtitles | لوك .. هل يمكنك أن تحصل على تذكرة أخرى من أجلي |
Luc, I really... don't think I'm up for all of this. | Open Subtitles | لوك ، أنا حقًا لا أعتقد أنني مستعدة لكل هذا |
But listen, with a little patience and a big nudge from Sarah and me, maybe we can help you and Luc work this out. | Open Subtitles | لكن أنصتي ، مع القليل من الصبر و بدفع كبير من سارا و مني ربما يمكننا مساعدتك و لوك على تصحيح الأمور |
Okay, first of all, you and Luc aren't gonna solve anything until you can spend some time together and talk. | Open Subtitles | حسنا ، أولا أنتِ و لوك لا يمكنكما حل مشاكلكما الا اذا قضيتما بعض الوقت معا و تكلمتما |
The President (spoke in Arabic): I now give the floor to Mr. Luc Gnacadja, Executive Secretary of the United Nations Convention to Combat Desertification. | UN | والآن أعطي الكلمة للسيد لوك غناشاجا، الأمين التنفيذي لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
The secretariat of the UNCCD is headed by the Executive Secretary, Mr. Luc Gnacadja. | UN | يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية السيد لوك غناكاديا، الأمين التنفيذي. |
Statement by Luc Joseph Okio Permanent Mission of the Republic of the Congo | UN | البيان الذي أدلى به لوك جوزيف أوكيو، القائم بالأعمال بالنيابة في البعثة الدائمة لجمهورية الكونغو |
Ambassador Luc Joseph Okio of the Congo reported on the activities of the Ad Hoc Working Group on Conflict Prevention and Resolution in Africa. | UN | وقدم سفير الكونغو، لوك جوزيف أوكيو، تقريرا عن أنشطة الفريق العامل المخصص المعني بمنع نشوب الصراعات في أفريقيا وحلها. |
The secretariat of the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) is headed by the Executive Secretary, Mr. Luc Gnacadja. | UN | يتولى رئاسة أمانة الاتفاقية السيد لوك غناكاديا، الأمين التنفيذي. |
The opening ceremony was presided over by H.E. Mr. Luc Rukingama, Minister of Communication, Republic of Burundi, on behalf of the Minister for Foreign Affairs and Cooperation. It featured: | UN | وبرئاسة صاحب السعادة السيد لوك روكينغاما، وزير الاتصال في جمهورية بوروندي؛ نيابة عن وزير العلاقات الخارجية والتعاون الذي تعذر عليه الحضور، اتسمت الجلسة الافتتاحية بما يلي: |
Go home, Chris. Luc'll clear up the mess, as usual. | Open Subtitles | إذهب إلى المنزل لوس سينظف الفوضى كالمعتاد |
Luc's mother is Russian. He married a Franco-Brit, we have two Viets. | Open Subtitles | والدة لويك روسية، و زوجته إنجليزية وأطفاله آسيويين فرنسيين |
At that launching, Professors Robert Gallo and Luc Montagnier will moderate a scientific symposium on AIDS. | UN | وسيدير الأستاذان روبير غالو ولوك مونتانييه ندوة علمية عن الإيدز في افتتاح هذه المنظمة. |