A statement was also made by the observer for the International Organization for Migration (IOM). | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان أيضا. |
A statement was made by the observer of the International Committee of the Red Cross. | UN | وأدلى المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ببيان. |
A statement was made by the observer for the Inter-Parliamentary Union. | UN | وأدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان. |
Subsequently, a statement of clarification was made by the observer for the Netherlands. | UN | وفي وقت لاحق، أدلى المراقب عن هولندا ببيان توضيحي. |
A statement was made by the observer for Palestine in the exercise of the right of reply. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
A statement was made by the observer of the Inter-Parliamentary Union. | UN | وأدلى المراقب عن الاتحاد البرلماني الدولي ببيان. |
Statement in the exercise of the right of reply was made by the observer for Palestine. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
A statement in the exercise of the right of reply was made by the observer for Palestine. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد. |
A statement in the exercise of the right of reply was made by the observer of Palestine. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان، ممارسة لحق الرد. |
A statement was made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
A statement was made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
A statement was made by the observer for the International Federation of the Red Cross and Red Crescent Societies. | UN | وأدلى المراقب عن الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر ببيان. |
A statement was made by the observer of the International Committee of the Red Cross (ICRC). | UN | وأدلى المراقب عن لجنة الصليب الأحمر الدولية ببيان. |
A statement was also made by the observer for the International Organization for Migration. | UN | كما أدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
Statements were made by the observer for the Islamic Republic of Iran and the representative of the United States. | UN | أدلى المراقب عن جمهورية إيران الإسلامية وممثل الولايات المتحدة ببيانين. |
A statement in the exercise of the right of reply was made by the observer for Palestine. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
After the vote, a statement was made by the observer for Palestine. | UN | وبعد التصويت، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
Following the adoption of the draft resolution, a statement was made by the observer for the United Nations World Tourism Organization. | UN | وعقب اعتماد مشروع القرار، أدلى المراقب عن منظمة السياحة العالمية ببيان. |
After the vote, a statement was made by the observer for Palestine. | UN | وبعد التصويت، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
Questions and comments were made by the observer for Palestine and by the representatives of Syrian Arab Republic, Egypt and Lebanon. | UN | طرح أسئلة وأدلى بتعليقات كل من المراقب عن فلسطين وممثلي الجمهورية العربية السورية ومصر ولبنان. |
A statement was made by the observer of the Inter-Parliamentary Union. | UN | وأدلى مراقب الاتحاد البرلماني الدولي ببيان. |
A statement was also made by the observer for the International Association of Prosecutors. | UN | كما تكلّم المراقب عن الرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة. |
At the 4th meeting, on 24 August, a statement was made by the observer for a non-governmental organization. | UN | ٧٥- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في ٤٢ آب/أغسطس، أدلى مراقب عن منظمة غير حكومية ببيان. |
35. A statement was made by the observer for VIVAT International, a nongovernmental organization in consultative status with the Council. | UN | 35 - وأدلى ببيان المراقب عن منظمة فيفات الدولية، وهي منظمة غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس. |
My delegation aligns itself with the statement made by the observer of the European Union two days ago. | UN | يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به المراقب عن الاتحاد الأوروبي قبل يومين. |
42. Participants took note of the remarks made by the observer of Saint Helena regarding its arrangements vis-à-vis the United Kingdom. | UN | 42 - وأحاط المشاركون علما بالملاحظات التي أبداها المراقب عن سانت هيلانة بشأن ترتيباتها تجاه المملكة المتحدة. |
32. The representative of Costa Rica sympathized with the observations made by the observer of Portugal. | UN | ٣٢ - وأعربت ممثلة كوستاريكا عن تعاطفها مع الملاحظات التي أدلى بها المراقب عن البرتغال. |
A general statement was also made by the observer for Zimbabwe. | UN | وألقى المراقب عن زمبابوي أيضا كلمة عامة. |
A statement was also made by the observer for the Sovereign Military Order of Malta. | UN | كما تكلم المراقب عن منظمة فرسان مالطة العسكرية المستقلة. |
The Chairperson invited the Commission to resume its consideration of the proposal made by the observer for the European Commission. | UN | 1- الرئيسة: دعت اللجنة إلى استئناف النظر في الاقتراح الذي قدمه المراقب عن المفوضية الأوروبية. |