"is the only person that made me think of hope. | Open Subtitles | هي الشخص الوحيد الذي جعلني أفكر بأنه هنالك امل |
Meeting them made me think of the more than 1 billion young people in today's world, the vast majority of whom live in developing countries. | UN | والاجتماع معهم جعلني أفكر في أكثر من بليون شاب حول العالم اليوم، الغالبية العظمى منهم يعيشون في البلدان النامية. |
She did say something the other day, though, that made me think that they were on the rocks. | Open Subtitles | بالرغم من ذلك لقد قالت شيء ما في ذلك اليوم جعلني أعتقد أنهمن على وشك الانفصال |
I mean, I had a really interesting talk with a prostitute today who made me think maybe we should, you know, slow things down a little bit. | Open Subtitles | أعني , كان لدي محادثة مثيرة للاهتمام مع عاهرة اليوم . التي جعلتني أفكر , ربما علينا .. |
What made me think I could even set foot in this place again? | Open Subtitles | ما الذي جعلني أظن أنه يمكنني المجئ إلى هنا مجدداً؟ |
When I asked you if you'd slept with her, you... you made me think I was out of my mind. | Open Subtitles | عندما سألتك إذا ما كنت نمت معها جعلتني أعتقد أنني أجنّ |
Yeah, and the flirting made me think that he was kind and trustworthy and honest and hygienic. | Open Subtitles | نعم، و هذه الشرارة جعلتني أظن أنه طيب و أهل للثقة و أمين و صحي |
What made me think I could even set foot in this place again? | Open Subtitles | ما الذي جعلني أفكّر أنني يمكنني وضع قدميي في هذا المكان مُجدداً؟ |
But it made me think. You know, you get what you put out. | Open Subtitles | لكن هذا جعلني أفكر بأن المرء يحصد ما زرعه |
This talk about addiction made me think about all the drugs animals are fed. | Open Subtitles | هذا الكلام عن الإدمان جعلني أفكر بكل الأدوية التي تُطعَم للحيوانات. |
All your talk of demons and magic statues made me think of a resource we might tap. | Open Subtitles | كل حديثك عن الشياطين و تماثيل السحر جعلني أفكر أن مصدر يمكننا الرجوع إليه |
Everybody's out there arguing about whether or not we should kill this kid,'cause no one thinks he can change, which made me think of you. | Open Subtitles | الجميع بالخارج يتجادلون إن كنا نقتل هذا الطفل أم لا لأن لا يؤمن أحد أنه قد يتغير مما جعلني أفكر فيك |
It just made me think, like in the movie, | Open Subtitles | إن هذا فقط جعلني أفكر كما في الأفلام |
What I don't understand is why you lied to me, made me think you changed the combination because I'm addle-brained. | Open Subtitles | الذى لا أفهمه هو لماذا تكذبين على, جعلني أعتقد أنكٍ غيرتي رقم الخزنة لأنيمشوشالعقل. |
made me think the building was cursed or something. | Open Subtitles | جعلني أعتقد أنه هناك لعنة في المبنى أو شيء من هذا |
The Agency made me think that I screwed up a case and I was getting disbarred. | Open Subtitles | الوكالة جعلتني أفكر أنني أخفقت بقضية من أجل شطبي |
Well, the CIA made me think that a very dangerous man had escaped and was after me. | Open Subtitles | الإستخبارات جعلتني أفكر بان شخص خطير جداً هرب ويلحق بي |
I don't know what made me think I could step right back in. | Open Subtitles | لا اعلم ما الذي جعلني أظن انني استطيع العودة الى هنا |
While she was here, she made me think, for the briefest moment, that I might even have a chance to be human. | Open Subtitles | عندما كانت هنا جعلتني أعتقد للحظة خاطفة،بأن لدي فرصة لأكون إنسانا |
You used me like a cheap whore, and then you made me think that you were doing me a favor. | Open Subtitles | استعملتني كعاهر رخيص ثم جعلتني أظن أنك تقدم خدمةً لي |
It's just... seeing those soldiers up on that screen... made me think about all the guys that didn't make it that day. | Open Subtitles | ...إنّما حين رأيت أولئك الجنود ...على تلك الشاشة جعلني أفكّر في كلّ أولئك الرفاق الذين لم ينجوا في ذلك اليوم |
I saw the two of you, and then you were both ying things that made me think... | Open Subtitles | لقد رأيتكما وكنتما تقولا أشياء جعلتني اعتقد.. |
I don't know. Oh, my God, what made me think I could do this? | Open Subtitles | انا لااعلم, ياالاهي مالذي جعلني افكر انني اقدر؟ |
No, you made me think and that's supposed to be a good thing, isn't it? | Open Subtitles | لا لقد جعلتيني أفكر وهذا يفترض أن يكون شيء جيد اليس كذلك؟ |
I may be wrong, but there was something in your letter... that made me think you have the soul of an artist. | Open Subtitles | أنا ممكن أكون مخطا ...لكن هناك شئ فى خطابك جعلنى أفكر , أن لديك روح فنان ... |
He made me think I was giving myself to God and country. | Open Subtitles | لقد جعلنى اعتقد اننى اضحى بنفسى .من اجل الله والوطن |
That letter really made me think about my life! | Open Subtitles | تلك الرساله في الواقع جعلتني افكر في حياتي |
But Mom, all this time, you made me think I was all alone. | Open Subtitles | لكن يا أمي، كل تلك المدة جعلتيني أعتقد أنني وحدي تمامًا. |
You made me think that you care, but you don't. | Open Subtitles | جعلتيني اظن انك تهتمين ولكنك لا تفعلين ذلك |