"main recommendations" - Traduction Anglais en Arabe

    • التوصيات الرئيسية
        
    • للتوصيات الرئيسية
        
    • بالتوصيات الرئيسية
        
    • توصيات رئيسية
        
    • توصية رئيسية
        
    • التوصيات الأساسية
        
    • والتوصيات الرئيسية
        
    • أهم التوصيات
        
    • توصياته الرئيسية
        
    • توصيات المجلس الرئيسية
        
    • أهم توصيات
        
    • التوصياتُ الرئيسية
        
    • بأهم التوصيات
        
    • أبرز التوصيات
        
    • التوصيات الهامة
        
    While all accepted recommendations would be implemented in a timely manner, the main recommendations would be given highest priority. UN ومع أن جميع التوصيات المقبولة ينبغي تنفيذها في الوقت المناسب، فإن التوصيات الرئيسية تُمنح أعلى درجات الأولوية.
    In summary the main recommendations are that the Administration: UN وباختصار، فإن التوصيات الرئيسية تدعو إدارة المنظمة إلى:
    The main recommendations of the meeting are set out below. UN وفيما يلي التوصيات الرئيسية التي صدرت عن هذا الاجتماع:
    Percentage of main recommendations issued by the oversight bodies to the Department of Management that have been implemented UN النسبة المئوية للتوصيات الرئيسية التي صدرت من هيئات الرقابة إلى إدارة الشؤون الإدارية وجرى تنفيذها
    A list of the main recommendations is provided in paragraph 12. UN وترد في الفقرة 12 من تقرير المجلس قائمة بالتوصيات الرئيسية.
    The main recommendations of the report are therefore as follows: UN بناء على ما تقدم، فإن التوصيات الرئيسية للتقرير كالتالي:
    While all accepted recommendations of the Board will be implemented in a timely manner, these main recommendations will be considered to be of the highest priority. UN وبينما ستنفذ جميع توصيات المجلس المقبولة في الوقت المناسب، فإن هذه التوصيات الرئيسية ستعتبر ذات أولوية عليا.
    The main recommendations are that UNITAR: UN وتقضي التوصيات الرئيسية بان يقوم المعهد بما يلي:
    The main recommendations are that UNHCR: UN وتنص التوصيات الرئيسية على أن تقوم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بما يلي:
    The main recommendations concerned procurement management, project monitoring and information systems. UN وتعلقت التوصيات الرئيسية بإدارة المشتريات ورصد المشاريع ونظم المعلومات.
    The main recommendations are that the United Nations Office on Drugs and Crime: UN وتتوخى التوصيات الرئيسية أن يقوم مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة بما يلي:
    The main recommendations are that: UN وتتمثل التوصيات الرئيسية للمجلس في ما يلي:
    The main recommendations are that UNU: UN وتدعو التوصيات الرئيسية جامعة الأمم المتحدة إلى القيام بما يلي:
    The main recommendations are that UNHCR: UN وتنص التوصيات الرئيسية على أن تقوم مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين بما يلي:
    The Board's main recommendations are listed in the summary at the beginning of its report. UN وترد قائمة التوصيات الرئيسية للمجلس في الموجز الوارد في بداية تقريرها.
    The Secretariat indicates that the main recommendations will be given the highest priority for implementation. UN وتشير الأمانة العامة إلى أن تنفيذ التوصيات الرئيسية سيُعطى أعلى الأولويات.
    A summary of the Board's main recommendations is contained in paragraph 10 of the present report. UN ويرد في الفقرة 10 من هذا التقرير موجز للتوصيات الرئيسية لمجلس مراجعي الحسابات.
    A list of the main recommendations and their implementation status is provided below. UN وترد أدناه قائمة بالتوصيات الرئيسية وحالة تنفيذها.
    The Board of Auditors had made 24 recommendations in its 2009 report, of which 11 were considered to be main recommendations. UN وقدم مجلس مراجعي الحسابات 24 توصية في تقريره لعام 2009، اعتُبرت 11 منها توصيات رئيسية.
    14. The Board of Auditors has issued 40 main recommendations classified as high priority and 19 recommendations classified as medium priority. UN 14 - قدَّم مجلس مراجعي الحسابات 40 توصية رئيسية صنفت بوصفها ذات أولوية عالية و 19 توصية صنفت بوصفها ذات أولوية متوسطة.
    The main recommendations of the Board are highlighted in paragraph 9 of the present report. UN وترد التوصيات الأساسية التي قدمها المجلس مفصلة في الفقرة 9 من هذا التقرير.
    The main recommendations arising from that round table are as follows. UN والتوصيات الرئيسية التي انبثقت عن المائدة المستديرة هي كما يلي.
    4. With regard to prioritization, it is noted that the Board categorizes the most important recommendations as " main recommendations " . UN 4 - أما في ما يتعلق بترتيب الأولويات، فيُلاحظ أن المجلس يصنف أهم التوصيات بوصفها " توصيات رئيسية " .
    Its main recommendations were contained in paragraph 13 of its report. UN وترد توصياته الرئيسية في الفقرة 13 من تقريره.
    The Board's main recommendations are that: UN توصيات المجلس الرئيسية هي أن يقوم الصندوق بما يلي:
    The Board's main recommendations, which are set out in paragraph 11 of its report, focus on project management questions. UN وتركز أهم توصيات المجلس، الواردة في الفقرة 11 من تقريره، على القضايا المتعلقة بإدارة المشروع.
    The main recommendations, organized by area of concern, are that UNFPA: UN وتدعو التوصياتُ الرئيسية إلى أن يقوم صندوق السكان بما يلي:
    They were informed of the main recommendations arising therefrom as well as about the strategy the secretariat was preparing in order to enhance the efficiency of the training programmes. UN وتم إعلام هذه المراكز بأهم التوصيات التي نشأت عن عملية التقييم وكذلك بالاستراتيجية التي كانت الأمانة بصدد إعدادها بغية تعزيز فعالية برامج التدريب.
    The main recommendations demand remediation of the affected territories as well as special health care for the affected population. UN وتطالب أبرز التوصيات بإصلاح الأراضي المتأثرة إضافة إلى توفير عناية صحية خاصة للسكان المتضررين.
    19. The main recommendations and the comments of UNOPS are outlined below. UN 19 - ومعروضة أدناه التوصيات الهامة وتعليقات مكتب خدمات المشاريع عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus