"major findings" - Traduction Anglais en Arabe

    • النتائج الرئيسية
        
    • الاستنتاجات الرئيسية
        
    • للنتائج الرئيسية
        
    • استنتاجات رئيسية
        
    • بالنتائج الرئيسية
        
    • نتائج رئيسية
        
    • لأهم النتائج
        
    • والاستنتاجات الرئيسية
        
    • أهم الاستنتاجات
        
    • بالاستنتاجات الرئيسية
        
    The major findings of this publication are summarized as follows. UN وترد فيما يلي النتائج الرئيسية لهذا المنشور بصورة موجزة.
    The major findings of this survey included the following: UN وتضمنت النتائج الرئيسية لهذه الدراسة الاستقصائية ما يلي:
    major findings of the conceptual engineering and architectural study UN النتائج الرئيسية للدراسة الهندسيـة والمعمارية النظرية
    The Georgian side distributed a document in which it outlined the major findings of the report. UN ووزع الجانب الجورجي وثيقة ضمنها الاستنتاجات الرئيسية التي خلص إليها التقرير.
    The major findings of the audit were: UN وجاءت الاستنتاجات الرئيسية للمراجعة كما يلي:
    Its overall report, published in 2007, provides an analysis of the major findings and knowledge on how to mainstream sustainable mountain development into national and regional policymaking. UN ويتضمن تقرير المشروع الشامل، المنشور في عام 2007، تحليلا للنتائج الرئيسية والمعارف المتعلقة بكيفية تعميم التنمية المستدامة للجبال في عملية وضع السياسات الوطنية والإقليمية.
    Mr. Pachauri highlighted some of the major findings of the AR4. UN وأبرز السيد باتشوري بعض النتائج الرئيسية لتقرير التقييم الرابع.
    Mr. Pachauri highlighted some of the major findings of the AR4. UN وأبرز السيد باتشوري بعض النتائج الرئيسية لتقرير التقييم الرابع.
    Five audits were completed during the reporting period; some major findings are presented below. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير أُنجزت خمسُ عمليات مراجعة حسابات، وفيما يلي عرض لبعض النتائج الرئيسية.
    major findings of the three compliance missions can be summarized as follows: UN ويمكن إيجاز النتائج الرئيسية التي توصلت إليها بعثات الامتثال الثلاث على النحو التالي:
    The major findings of the evaluation and the UNFPA response to the findings are contained in this document. UN وتورد هذه الوثيقة النتائج الرئيسية لهذا التقييم ورد صندوق السكان عليها.
    The major findings of this survey included the following points: UN وتشمل النتائج الرئيسية التي خلصت إليها هذه الدراسة الاستقصائية النقاط التالية:
    A consolidated report on the major findings of the national studies was prepared, including recommendations for multimodal transport for the region. UN وأُعد تقرير موحد عن النتائج الرئيسية لهذه الدراسات الوطنية، يتضمن توصيات من أجل النقل المتعدد الوسائط في المنطقة.
    major findings will be incorporated in part II of the Executive Director's annual report. UN وسوف يتم إدراج النتائج الرئيسية في الجزء الثاني من التقرير السنوي للمديرة التنفيذية.
    The major findings of the survey include a very high fertility and infant mortality rate, high prevalence of childhood and maternal malnutrition, poor conditions at child delivery and low use of family planning methods. UN ومن الاستنتاجات الرئيسية التي توصلت إليها الدراسة، وجود معدل عال للخصوبة ولوفيات الأطفال، ومعدل عال لانتشار سوء التغذية في صفوف الأطفال والنوافس، وسوء ظروف التوليد، وقلة انتشار وسائل تنظيم الأسرة.
    The report's major findings and corresponding recommendations are as follows: UN وترد فيما يلي الاستنتاجات الرئيسية للتقرير والتوصيات المقابلة لها:
    The subprogramme is responsible for ensuring that major findings of ECA research and analytical work are used by member States, regional economic communities and pan-African institutions in the formulation and implementation of sound policies. UN ويتولى البرنامج الفرعي كفالة استخدام الاستنتاجات الرئيسية للأعمال البحثية والتحليلية التي تضطلع بها اللجنة الاقتصادية لأفريقيا من جانب الدول الأعضاء والجماعات الاقتصادية الإقليمية والمؤسسات الأفريقية في صوغ سياسات سليمة وتنفيذها.
    II. major findings by region 6 UN ثانياً - الاستنتاجات الرئيسية بحسب المنطقة 8
    The major findings 2/ are summarized in paragraphs 19 to 24 below. UN ويرد في الفقرات من ١٩ الى ٢٤ أدناه موجز للنتائج الرئيسية)٢(.
    The Department had not noted any major findings as at November 2005. UN ولم تصل الإدارة إلى أي استنتاجات رئيسية حتى تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    Only major findings on programme evaluation are reported to the Board. UN لا يبلَّغ المجلس سوى بالنتائج الرئيسية لتقييم البرامج.
    Several major findings emerged from the mid-term evaluation of the programme of the IDDA-2. UN وقد برزت عدة نتائج رئيسية من تقييم منتصف المدة لبرنامج التنمية الصناعية الثاني ﻷفريقيا.
    The major findings are summarized in paragraphs 41 - 49 below. UN ويرد موجز لأهم النتائج في الفقرات 41 - 49 أدناه.
    4. The present report highlights the major findings and conclusions of the study on women, peace and security. UN 4 - ويبرز هذا التقرير النتائج والاستنتاجات الرئيسية التي خلصت إليها الدراسة المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن.
    In addition, the major findings and conclusions from all three reports provide the basis for a final synthesis report. UN وبالإضافة إلى ذلك، تشكل أهم الاستنتاجات والنتائج التي تتمخض عنها التقارير الثلاثة أساسا لتقرير تجميعي نهائي.
    The following is a summary of some of the critical recommendations relating to the major findings discussed in the present report. UN وفيما يلي موجز لبعض التوصيات البالغة الأهمية المتعلقة بالاستنتاجات الرئيسية التي نوقشت في هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus