"major general" - Traduction Anglais en Arabe

    • اللواء
        
    • الميجور جنرال
        
    • للواء
        
    • واللواء
        
    • باللواء
        
    • لواء
        
    • الجنرال
        
    • العميد
        
    • العامة الرئيسية
        
    • والميجور جنرال
        
    • ميجور جنرال
        
    • وللواء
        
    Major General Eiland, though retired, was a man of considerable seniority. UN وكان اللواء آيلند، رغم تقاعده، رجلا على مستوى قيادي رفيع.
    He will replace Major General Carlos Alberto dos Santos Cruz. UN وهو سيحل محل اللواء كارلوس ألبرتو دوس سانتوس كروز.
    Major General Lasantha Nath Wickramasuriya, Chief, Field Engineer, Sri Lankan Army; UN اللواء لاسانثا ناث فيِكراماسوريا، رئيس، مهندس ميداني، جيش سري لانكا؛
    Contractual arrangements had been made between the Ministry of Defence and a Defence Attaché from the Republic of Kyrgyzstan to Moscow, Major General Urazmatov. UN وقد نظمت ترتيبات تعاقدية بين وزارة الدفاع وملحق عسكري من جمهورية قيرغيزستان في موسكو، هو الميجور جنرال أورازماتوف.
    (i) Major General Mohamed Ali Elshiekh, Director of Operations; UN `1 ' اللواء محمد على الشيخ، مدير العمليات؛
    (iv) Major General Hassab Aldaiem Maragan, Director of Protocol; UN `4 ' اللواء حسب الدايم مرجان، مدير المراسم؛
    :: Director-General, National Security and Intelligence Service, Major General Sallah Gosh UN :: المدير العام لإدارة الأمن الوطني والمخابرات، اللواء صلاح قوش
    Major General Pellegrini continued as Force Commander. Mr. Pedersen continued to act as my Personal Representative for Lebanon. UN ولا يزال اللواء بيلليغريني قائدا للقوة، كما لا يزال السيد بيدرسين يعمل بصفة ممثلي الشخصي للبنان.
    Major General Gadi Eisenkot, the Israeli Northern Command chief, expressed the premise of the doctrine: UN وعبّر اللواء جادي آيزنكوت، قائد الفيلق الشمالي الإسرائيلي، عن الأساس الافتراضي الذي يقوم عليه هذا المبدأ.
    Major General Ecarma will replace Major General Wolfgang Jilke. UN وسيحل اللواء إكارما محل اللواء فولفغانغ جيلكه.
    Major General Tanginya has since left the area. UN وقد غادر اللواء تانغينيا المنطقة في وقت لاحق.
    General Mood will replace Major General Ian Gordon, who will relinquish his post on 15 January 2009. UN وسيحل اللواء مود محل اللواء يان غوردون الذي سيغادر منصبه في 15 كانون الثاني/يناير 2009.
    Following the usual consultations, I intend to appoint Major General Alberto Asarta Cuevas (Spain) as Head of Mission and UNIFIL Force Commander. UN فبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء الإسباني ألبرتو أسارتا كويفاس رئيسا للبعثة وقائدا للقوة.
    During this visit, Major General Joseph Kabila had private talks with his counterpart and brother from the Republic of the Congo. UN وخلال تلك الزيارة أجرى اللواء جوزيف كابيلا محادثات، على انفراد، مع نظيره وشقيقه من جمهورية الكونغو.
    On his side, President Denis Sassou-Nguesso accepted with pleasure the invitation extended to him by Major General Joseph Kabila to visit Kinshasa in the near future. UN وقبل الرئيس دنيس ساسو نغيسو من جهته بسرور الدعوة التي وجهها إليه اللواء جوزيف كابيلا لزيارة كينشاسا قريبا.
    Major General Seth Kofi Obeng continued as Force Commander. UN وبقي اللواء سيث كوفي أوبينغ قائدا للقوة.
    I wish also to pay a tribute to Major General Seth Kofi Obeng and the men and women under his command for the manner in which they have carried out their task. UN كما أود أن أثني على اللواء سث كوفي أوبنغ والرجال والنساء العاملين تحت قيادته للطريقة التي يؤدون بها مهمتهم.
    16. Major General Bamaiyi to reopen a car dealer's premises. UN ٦١- اﻷمر بأن يعيد الميجور جنرال باميي فتح محل لبيع السيارات.
    I would like to take this opportunity to express my gratitude to Major General Barni for his dedication and effective leadership. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للواء بارني لتفانيه وقيادته الفعالة.
    The Convention was signed by Léonard Nyangoma, President of CNDD, and Major General Augustin Bizimungu, Commander and Chief of Staff of the ex-FAR. UN ووقع الاتفاقية لينارد نيانغوما، رئيس المجلس الوطني للدفاع عن الديمقراطية، واللواء أغسطين بيزيمونغو، قائد ورئيس هيئة أركان القوات المسلحة الرواندية سابقا.
    15. In conclusion, I wish to pay tribute to Major General Wranker and to the men and women serving with UNDOF. UN 15 - وختاما، أود أن أشيد باللواء رانكر وبالرجال والنساء العاملين في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك.
    The authors add that, in spite of widespread and public opposition, one of the principal suspected perpetrators, Col. Palparan, was later promoted to Major General by the President. UN ويضيف صاحبا البلاغ أنه بالرغم من معارضة الرأي العام الواسعة، فقد قام الرئيس بترقية أحد الجناة الرئيسيين المشتبه فيهم، وهو العقيد بالباران، إلى رتبة لواء.
    Major—General Julio Balconi Turcios, Minister of Defence; UN الجنرال خوليو بلكوني تورسيوس، وزير الدفاع؛
    Brigadier General Lilley will replace Major General Carl Dodd, who relinquished the post on 30 September 2004. UN وسيحل العميد ليلي مكان اللواء كارل دود الذي تخلى عن المنصب في 30 أيلول/سبتمبر 2004.
    It had confined itself to summarizing the Major General principles ensuring the legal protection of deputies, without being able to provide valid justification for the lack of an effective remedy in domestic law against the decision to produce, publish and disseminate the 2006 parliamentary report or to explain how these actions did not infringe the presumption of innocence. UN فقد اكتفت بتلخيص المبادئ العامة الرئيسية التي تكفل الحماية القانونية للنواب، دون أن تقدم تبريراً سليماً لمسألة عدم وجود سبيل انتصاف فعال في القانون المحلي لمعارضة قرار إعداد التقرير البرلماني لعام 2006 ونشره وتعميمه ودون توضيح كيف أن هذه الإجراءات لا تخل بمبدأ افتراض البراءة.
    Members of the Council, Major General Barni and representatives of participating troop-contributing countries had an exchange of views. UN وأجرى أعضاء المجلس والميجور جنرال بارني وممثلو البلدان المشاركة من البلدان المساهمة بقوات تبادلا للآراء.
    Major General President of the Republic of UN ميجور جنرال رئيس جمهورية أوغنـدا
    17. Expresses its strong support for the Secretary-General's Special Representative, Mr. Legwaila Joseph Legwaila, the UNMEE Force Commander, Major General Robert Gordon, the military and civilian personnel of UNMEE and the Boundary Commission for their work in support of the peace process; UN 17 - يعرب عن تأييده القوي للسيد ليغوايلا جوزيف ليغوايلا، الممثل الخاص للأمين العام، وللواء روبرت غوردن، قائد القوة بالبعثة، وللأفراد العسكريين والموظفين المدنيين بالبعثة ولجنة الحدود في عملهم من أجل دعم عملية السلام؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus