"make merry" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Guess it's time to eat, drink and, you know, make merry. | Open Subtitles | أظن بأنه الوقت للقيام بـ الأكل, الشرب, و نستمتع بوقتنا |
Squabbling here like monkeys while those two make merry! | Open Subtitles | تتشاجرون هنا مثل القردة بينما يهرب هذان الاثنان! |
That leaves us free to drink, to make merry and to take this midnight train to those hot pants. | Open Subtitles | ،وهذا يترك لنا الحرية في الشرب والإبتهاج وأن نركب قطار منتصف الليل إلى تلك السروايل الساخنة |
I don't make merry myself at Christmas, and I can't afford to make idle people merry. | Open Subtitles | لست أسعد نفسي في عيد الميلاد، ولا أستطيع أن أسعد الكسالى |
I will burn your crops and make merry sport with your more attractive daughters. | Open Subtitles | سوف أحرق محاصيلكم وسألعب لعبة مرح مع بناتكم الأكثرن جاذبية |
I don't make merry at Christmas and cannot afford to make idle people merry. | Open Subtitles | أنا لا أبتهج وقت الميلاد وليس بمقدوري إبهاج الكُسالى. |
make merry while ye may! | Open Subtitles | إمرحوا بما أنكم لازلتم قادرين على ذلك |
Eat, drink, make merry! | Open Subtitles | "كل .. اشرب .. كن مرحا" الان اوقف هذا نريد ان نتحدث |
The more the merrier - You're not here to make merry Mr. Brown | Open Subtitles | انت هنا ليس لزواج يا سيد براون |
My sons also got this bottle to make merry. | Open Subtitles | وحصل ابنائي على هذا الخمر ليستمتعوا |
"Lose yourself, make merry..." | Open Subtitles | انس نفسك وكن سعيدا |
"that we friends continue to meet and make merry" | Open Subtitles | " بأن تبقى صداقتنا إلى الابد " |
So call the villagers and make merry. | Open Subtitles | إذاً أدعوا أهل القرية لنبتهج |
We'll drink and make merry! | Open Subtitles | سنشرب وجعل مرح! |
- And make merry. | Open Subtitles | ولنتزوج |
Let us all make merry. | Open Subtitles | لنصنع المرح. |