"make work" - Dictionnaire anglais arabe
"make work" - Traduction Anglais en Arabe
PAS DE TRADUCTIONS CONTEXTUELLES.
Some people who don't like their life make work their life. | Open Subtitles | بعض الناس الذي لايحبون حياتهم يجعلون العمل هو كل حياتهم |
Through these measures, the Government can promote productive investments and thereby create the largest possible number of jobs in order to make work available to job—seekers. | UN | وتهدف الحكومة، من خلال هذه التدابير، إلى تشجيع الاستثمارات الانتاجية ومن ثم خلق عدد أكبر من الوظائف لتوفير العمل لﻷشخاص الذين يبحثون عنه. |
The first objective is to make work pay and provide secure income. | UN | والهدف الأول هو دفع أجور على العمل وتوفير دخل مضمون. |
Nor can manipulated diversions into make—work activities. | UN | ولا يمكن التلاعب بالاختلافات في أنشطة تنفيذ العمل. |
make work plans for the State Committees to Combat Violence Against Women with clear objectives, targets & time-frames available to the public. | UN | جعل خطط العمل الخاصة باللجان الحكومية لمكافحة العنف ضد المرأة، والتي تشتمل على أهداف وغايات وأطر زمنية واضحة، متاحة للجمهور. |
Such a linkage, given the existing political situation, can only make work on the treaty substantially more difficult. | UN | إن هذا الربط لا يمكنه إلا أن يزيد إلى حد كبير من صعوبة عملية وضع المعاهدة، لا سيما في ظل اﻷوضاع السياسية القائمة. |
Look, we came up with solutions to make work life more bearable, right? | Open Subtitles | انظروا ، نحنُ وجدنا حلولاً لجعل العمل قابلاً للتحمّل ، أليس كذلك ؟ |
I strive to take my work home, so it's easy to make work my home. | Open Subtitles | انا اجتهد لاخذ عملي للبيت من الاسهل انجاز العمل في البيت |
Look, I have a life here, a life that I am trying to make work, and I just need you to stay out of it. | Open Subtitles | انظر, انا لدي حياة هنا, حياة احاول ان اجعلها ان تعمل, وانا اريدك ان تبقى خارجها. |
And the next minute, he's selling our family home, you know, to finance a business idea that I'm not even sure I can make work. | Open Subtitles | وبالدقيقة التالية، يبيع منزل العائلة، أتعرفين، لتمويل أفكار عمل الذي لستُ واثقً حتى أنني أستطيع إنجاحه |
To make work for the Académie Française. | Open Subtitles | لإيجاد مساحة عمل لأكاديمية اللغة الفرنسية. |
You told me to shake things up, so I decided to make work a place I want to be. | Open Subtitles | اخبرتني ان احرك الامور قليلا لذا قررت ان اجعل العمل مكانا أرغب بالتواجد به |
And I know from having to watch Violet and Pete, and Charlotte and Cooper that it can make work a little awkward. | Open Subtitles | وأنا أعرف من مشاهدتي لفايلوت وبيت وشارلوت وكوبر هذا يجعل الأمور محرجه قليلاً |
No, no. I can make this work. This I can make work. | Open Subtitles | أعرف أن ذلك يدور حول السيمفونية العاشرة ولكن الامر يبدو أكثر من ذلك |
And that little remote computer thing I couldn't make work before. | Open Subtitles | و وحدة التحكم الغريبة التى لم تعمل معى سابقا |
No! I'm saying that you need to make work fun. | Open Subtitles | لا , انا اقول انك بحاجة لجعل العمل ممتع |
5. Enhance the expansion of measures to make work and life compatible. | UN | ٥ - تعزيز التوسع في التدابير التي تحقق التوافق بين العمل والحياة. |
Some new measures were taken such as extra tax incentives to encourage women to work outside the home, and to make work more profitable. | UN | وقد اتخذت بعض التدابير الجديدة لزيادة الحوافز الضريبية لتشجيع النساء على العمل خارج المنزل وزيادة العوائد المادية للعمل. |
71. The primary aim of the Dutch government's poverty policies is to make work a more attractive option. | UN | 71 - يتمثل الهدف الأساسي لسياسات الحكومة الهولندية في مجال الفقر في جعل العمل خيارا أكثر جاذبية. |
Universal Credit will simplify the income-related benefit system to make work pay, and combat worklessness and poverty. | UN | وسوف يؤدي الإعفاء الشامل إلى تبسيط نظام الاستحقاق المرتبط بالدخل من أجل تحقيق الاستفادة من العمل، ومكافحة البطالة والفقر. |