I shall work with all Member States to advance that objective. | UN | وسوف أعمل مع جميع الدول الأعضاء على النهوض بهذا الهدف. |
I will always work to keep our partnership strong. | UN | سوف أعمل دائما على الحفاظ على شراكتنا القوية. |
Life then led me to work for 25 years as a staff member within the structure that was created. | UN | ثم قادتني ملابسات الحياة بعد ذلك ﻷن أعمل فترة ٢٥ سنة موظفا داخل ذلك الهيكل الذي أنشئ. |
The bar will be full. I'm working on live music. | Open Subtitles | ستكون الحانة ممتلئة بالكامل إنني أعمل على الموسيقى الحية |
Not much time for sightseeing. I was working on a case. | Open Subtitles | لم يكفيني الوقت للاستمتاع بالمناظر الجميلة كنت أعمل على قضية |
You know, I can't do anything with my wings clipped. | Open Subtitles | تعرف أنا لا أستطيع أعمل أي شيئ بأجنحتي قصت |
So, it is a pleasure to work with you, Sir. | UN | وعليه، فإنه لمن دواعي سروري أن أعمل معكم، ياسيدي. |
I work for a homeless shelter that supports gay and transgender teens. | Open Subtitles | أعمل في منزل خيري يقوم بدعم ومساعدة المراهقين المثليين والمغايرين جنسياً. |
I prefer to work somewhere with a little bit of legacy. | Open Subtitles | أنا أفضل أن أعمل في مكان فيه القليل من تراث. |
First, you work on the plane. Then you worry about the aerodrome. | Open Subtitles | كما أخبرتك سابقًا، أولاً أعمل على الطائرة ثم فكر بأمر المطار. |
I've got to work around LA and the coast. | Open Subtitles | عليّ أن أعمل بأنحاء لوس أنجلوس و الساحل. |
I don't work with truitts! We don't work with balls of meat! | Open Subtitles | أنا لا أعمل مع الأخوه ترويت نحن لا نعمل مع ميتبال |
As it happens, you robbed the man I work for. | Open Subtitles | فالذي يزعجني أنك تنهب الرجل الذي أعمل تحت إمرته |
So I've been working on some titles so I can feel like I have more of a role in all this. | Open Subtitles | لذا كنت أعمل على عدة ألقاب حتى أستطيع الإحساس بأن لي أكثر من مجرد دور في كل هذا الموضوع |
Oh, when I was in college, I was working part-time during the summer at a steel mill. | Open Subtitles | أوه، عندما كنت في الكلية، كنت أعمل بدوام جزئي خلال الصيف في مصنع لصهر الحديد. |
I've been working every day since I was 13 trying to save. | Open Subtitles | أعمل كل ليلة منذ أن كان عمري 13 عاماً أحاول الإدخار |
I don't know what it's for but I'm working on it. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما هو عليه لكنني أعمل على ذلك |
I am working on becoming a more spiritual person. | Open Subtitles | أنا أعمل على أن يصبح الشخص أكثر روحانية. |
Yo, half the bikes here are mountain. All right. do a trick. | Open Subtitles | ـ نصف الدراجات موجودة هنا هي جبلية ـ حسناً، أعمل خدعة |
Well, I wish I could do all this, but I gotta go work on my Jamaica project. | Open Subtitles | حسناً، أتمنى لو اني أستطيع فعل كل هذا ولكن يجب أن أعمل على مشروعي الجمايكي |
Therefore, I have worked with Member States to strengthen our mediation capacity, in particular through the Department of Political Affairs. | UN | ومن ثم، فإنني أعمل مع الدول الأعضاء لتعزيز قدرتنا في مجال الوساطة، خاصة من خلال إدارة الشؤون السياسية. |
When I was doing string theory and hit a dead end why didn't you try to help me? | Open Subtitles | عندما كنت أعمل على نظرية ،الأوتار و وصلت إلى طريق مسدود لِمَ لم تحاول أن تساعديني؟ |
I-i have to work until then, but she'll make you dinner. | Open Subtitles | عليّ أن أعمل إلى ذلك الحين لكنّها ستعدّ لك العشاء. |
It was an off-duty construction job, and I was involved in an undercover investigation for the CPD. | Open Subtitles | لقد كانت وظيفة بناء خارج الخدمة و كنتُ أعمل متخفيّاً في تحقيق خاص بشرطة شيكاغو |
Mr. Mora, with all due respect, it's the way I do business. | Open Subtitles | السيد مورا، مع كل الاحترام الواجب، هو الطريقة التي أعمل بها. |
- on it. - No one is to use deadly force. | Open Subtitles | ـ أعمل على الأمر ـ لا أحد يستخدم القوة المُميتة |
In 2004, leaders in the private sector in Japan established the Friends of the Global Fund, Japan, of which I serve as President. | UN | في عام 2004، أنشأ بعض من قادة القطاع الخاص في اليابان رابطة أصدقاء الصندوق العالمي في اليابان، الذي أعمل رئيساً له. |
I teach science and the Bible, and also church history at the Grace Bible Seminary. | Open Subtitles | انا أدرس الكتاب المقدس و أعمل ندوات فى نفس الموضوع |