mast Sergeant Desmond says you offered him a bribe. | Open Subtitles | الصاري الرقيب ديزموند يقول لك عرضت عليه رشوة. |
Well, it takes 15 days to make the western voyage under mast. | Open Subtitles | حسنا، الأمر يتطلب 15 يوما لجعل الرحلة الغربية تحت الصاري |
There, on the mast, those little lines, they're new! | Open Subtitles | هناك, في السارية هذه الخطوط الصغيرة, إنها جديدة |
His plan a surgical strike from close quarters to take out the Spanish galleon main mast. | Open Subtitles | و خطته ضربةٌ جراحية من أماكن قريبة لإستئصال السارية الرئيسية .للسفينة الإسبانية |
Action: The mast is being implemented as a means of promoting transparency among trading partners in the area of services. | UN | الاجراء: تطبق التدابير المؤثرة في تجارة الخدمات كوسيلة لتعزيز الشفافية بين الشركاء التجاريين في مجال الخدمات. |
Our business isn't on the rocks, it's smashed to hell, mast to rudder. | Open Subtitles | عملنا لَيسَ على الصخورِ، هي مُحَطَّمُ إلى الجحيمِ، سارية إلى الدفّةِ. |
"mast Kalandar!" | Open Subtitles | ماستر كالندر |
Use the cables from the comms mast as guy-lines... anchor it with the Rover's. | Open Subtitles | استخدمو الكابلات من صاري الاتصالات كحبال تثبيت ثبتوها بمركبة الروفر |
...we need to turn the mast against the wind's direction.. | Open Subtitles | نحن في حاجة لتحويل الصاري ضد اتجاه الرياح .. |
If we raise the t'gallants, the mast won't hold. | Open Subtitles | إذا رفعنا الأشرعة العلوية فلن يصمد الصاري. |
Pity it's a Dutch and not a French flag flying from the mast. | Open Subtitles | من المؤسف أنه هولندي و ليس العلم الفرنسي الذي يطير من الصاري |
They tied you to the mast to keep you from jumping overboard. | Open Subtitles | قاموا بتقييدك في الصاري ليمنعوك من القفز |
The mast on this building needs extra work, completed by tonight. | Open Subtitles | السارية التي على هذا المبنى تحتاج لعمل إضافي, يجب أن تنتهي الليلة |
And here, the crowning glory of the Empire State Building, the mast itself. | Open Subtitles | وهنا, القطعة المتوجة لبناء الآمبير ستايت, السارية بنفسها |
These plates have gotta be fixed to the mast, right to the base itself. | Open Subtitles | هذه الألواح يجب أن تقوم بتصليح السارية إلى جانب القادعة بنفسها |
The most relevant examples are the trade information projects (TRAINS) and the project on measures affecting services trade (mast). | UN | وأهم أمثلة هذا التعاون هي مشاريع المعلومات التجارية ومشروع التدابير المؤثرة في تجارة الخدمات. |
He pulled a muscle putting the mast up. So he's lying down. | Open Subtitles | أصيب بشد عضلى بينما كان يرفع سارية القارب، لذا فهو يرقد الآن |
"mast Kalandar!" | Open Subtitles | ماستر كالندر |
No mast. No satellite. | Open Subtitles | لا صاري ، ولا اتصال بالقمر الصناعي |
mast may contribute to increased transparency in the trade regime for services. | UN | وقد تساهم قاعدة البيانات في تزايد الشفافية في نظام تجارة الخدمات. |
He doesn't remember that you have to collapse the mast. | Open Subtitles | فى الزجاجات هو لا يتذكر أن عليه هدم السارى |
Back in the age of the sail, you had to be able to fix your own mast at sea. | Open Subtitles | كانَ عليكَ أن تكونَ قادرًا على إصلاح ساريتكَ في البحر |
Awash with hopes I learned the ropes You'll find my mast is here | Open Subtitles | "فيضٌ مِن الآمال, لقد اكتشفتُ الحبال، وستعثر على ساريتي هنا". |
"Then they bound me hand and foot, standing me up by the step of the ship's mast and then lashing me to the mast itself." | Open Subtitles | "ثم ربطوا يدي وقدمي" "وأصعدوني لسارية السفينة وربطوني فيها" |
The mast is rocking.The target's bobbing and moving.That's a damn good shot,G. | Open Subtitles | الساريه كان تتهتز ، الهدف كان مُتمايلاً ومتحركاً ، تلك كانت طلقه ممتازه "جي" |
The Secretariat has been collecting information on its own initiative for inclusion in the mast data base. | UN | وقد بادرت اﻷمانة من جانبها إلى جمع معلومات ﻹدراجها في قاعدة بيانات التدابير التي تؤثر على التجارة في الخدمات. |
First Meeting of the Multi-Agency Support Team (mast) on NTBs | UN | الاجتماع الأول لفريق الدعم المتعدد الوكالات المعني بالحواجز غير الجمركية |