Alberto called me last night, he said Mattia's changed. | Open Subtitles | (البرتو) كلمني أمس وقال أن (ماتيّا) قد تغيّر |
You know what Mattia Volpe's real problem is? | Open Subtitles | هل تعرفين ما هي مشكلة (ماتيّا فولبي) الحقيقية؟ |
Leave Mattia out of it, he knows what love means unlike selfish you. | Open Subtitles | دع (ماتيّا) خارج الموضوع إنه يعرف الحب وماهيته |
Mattia's changed, he works hard, he's more responsible. | Open Subtitles | (ماتيّا) تغيّر، إنه يعمل بجدّ ويتحمل مسؤوليات كبيرة |
"Meeting with Southern offices, speaker: Mattia Volpe." | Open Subtitles | "لقاء مع مكاتب الجنوب المتحدث (ماتيّا فولبي)" |
They want to do the same thing to make us believe that in Milan Mattia's changed. | Open Subtitles | يريدون فعل نفس الشيء ليجعلونا نصدق أن (ماتيّا) قد تغيّر في (ميلانو) |
They do that to make us believe evey one can do well, even Mattia. | Open Subtitles | إنهم يفعلون هذا لإقناعنا بأن الكل يستطيعون التغيّر حتى (ماتيّا) |
But today I have the right man here, a man who came from the south, a man who found glory in the north, the hard-working Mattia Volpe. | Open Subtitles | ولكن اليوم لدي الرجل المناسب رجل أتى من الجنوب وجدَ المجدَ في الشمال العامل المُجِدّ (ماتيّا فولبي) |
Castellabate could be the Far West but Mattia could neverwork like a Milanese person. | Open Subtitles | (كاستيلاباته) قد تصلح كمنطقة بدائية ولكن (ماتيّا) لن يعمل كـ(ميلانيّ) أبداً |
I met Mattia on the beach. He was always sun-bathing. | Open Subtitles | التقيت (ماتيّا) على الشاطئ إنه دائماً يتشمّس |
Mattia, come in, that idiot was only joking ! | Open Subtitles | (ماتيّا) إدخل هذا الأحمق يمزح فقط! |
New employee on his first day, Mattia Volpe. | Open Subtitles | موظف جديد في أول يوم عمل (ماتيّا فولبي) |
Mattia, you've not eaten, that's no good. | Open Subtitles | (ماتيّا) لم تأكل شيئاً هذا ليس صحياً |
- It's Mattia, I need to talk to you. | Open Subtitles | -أنا (ماتيّا) أريد التكلم معكِ |
Alberto wants to return Mattia's favour. | Open Subtitles | (البرتو) يريد أن يرد الدين لـ(ماتيّا) |
-You talk to Mattia and Alberto. | Open Subtitles | -يجب أن تخبري (البرتو) و(ماتيّا ) |
To Mattia ! To Castellabate ! | Open Subtitles | كاس (ماتيّا)، كاس (كاستيلاباته) |
Well someone has to pay for the wine. Mattia ? | Open Subtitles | يجب أن يدفع أحدنا ثمن النبيذ (ماتيّا)؟ |
Mattia and I grew up together, he's a good kid. | Open Subtitles | (ماتيّا) وأنا ربينا سوياً إنه شاب جيد |
We'll come visit, right Mattia? | Open Subtitles | سنأتي لزيارتكم، أليس كذلك (ماتيّا)؟ |