"me i" - Traduction Anglais en Arabe

    • لي أنني
        
    • لي أنا
        
    • لي بأنني
        
    • لي بأني
        
    • لي إنني
        
    • لي انني
        
    • لي أنه
        
    • لي اني
        
    • لي أنّني
        
    • لي أنّي
        
    • لى أننى
        
    • لى أنه
        
    • لي بأنه
        
    • لي بأنّي
        
    • لى انى
        
    Please tell me I didn't say all of that out loud. Open Subtitles أرجوك قل لي أنني لم أقل كل هذا بصوت عالي
    I was born 2 pounds 1/2 ounces, daddy used to tell me I'd fight to get into this world, Open Subtitles كنت أزن إثنان باوند و نصف عندما ولدت قال والدي لي أنني حاربت كي آتي لهذا العالم
    So are you telling me I'm on that list now? Open Subtitles حتى أنت تقول لي أنا في تلك القائمة الآن؟
    Tell me I'm so worthless I don't even deserve an office? Open Subtitles تقولُ لي بأنني لا قيمة لي ولا أستحق مكتبًا حتّى؟
    You've shown me I've been living in a dream, and it's time to return to real life. Open Subtitles لقد أظهرتِ لي بأني كنتُ أعيشُ في حلم و حان الوقتُ للرجوعِ إلى الحياةِ الحقيقية
    He's telling me I've gone soft because I'm still on the ship. Open Subtitles يقول لي إنني أصبحت ضعيفًا لأني ما زلت على متن السفينة.
    I even had a professor that told me I had promise. Open Subtitles حتي أن البروفيسور قال لي انني سأكون شيئ ما
    They told me I was even lucky to keep my knickers. Open Subtitles قالوا لي أنني كنت محظوظا حتى للحفاظ على لباسي الداخلي.
    Tell me I don't need to cancel my date with George tonight. Open Subtitles قولي لي أنني لست بحاجة أن الغي موعدي مع جورج الليلة؟
    Seems to me I'm not gonna survive this either way. Open Subtitles يبدو لي أنني لن أنجو بأى حال من الأحوال
    Prove to me I didn't get shot for nothing. Open Subtitles أثبتي لي أنني لم أحصل على العمل هباءً
    Annie is always telling me I need to stop. Open Subtitles آني ودائما تقول لي أنا بحاجة إلى التوقف.
    She told me I eat pubic hair with pepper paste. Open Subtitles قالت لي أنا أكل شعر العانة مع معجون الفلفل.
    I ran away because I was attacked, and now you're coming here telling me I'm about to be arrested. Open Subtitles هربت لأنني تعرضت لهجوم، والآن كنت قادما هنا نقول لي أنا على وشك أن يتم القبض عليه.
    And then you told me I cut your legs out, and that made me feel even worse, and I took it out on you. Open Subtitles ولقد قلتِ لي بأنني قد أهنتُكِ، وقد جعلني أشعرُ بسوءٍ أكثر، ولقد أخرجتُ كل مابداخلي عليك.
    He assured me I would be able to return to work in a day or so. Open Subtitles لقد أكد لي بأني سوف أكون قادرة على العودة للعمل في يوم أو نحو ذلك
    Because when you went to pick up the check, you told me I didn't have to pay you. Open Subtitles لأنك عندما ذهبت لتدفع الفاتورة قلت لي إنني لست مضطراً لأن أدفع لك
    You're telling me I fucked that bitch for free? Open Subtitles أنت تقولين لي انني ضاجعت هذه الساقطه بلا مقابل؟
    Reality is, you've shown me I can trust you. Open Subtitles الحقيقة أنك أظهرتِ لي أنه يمكنني الوثوق بك
    Feel free to tell me I'm mistaken, but whoever sent these has a serious problem. Open Subtitles اشعر بالحريه في ان تقول لي اني مخطئ لكن الذي ارسل هذه لديه مشكله جديه
    Please, tell me I didn't do all this for nothing. Open Subtitles أرجوك، قولي لي أنّني لم افعل كل هذا هباء.
    I bet this is the part where you tell me, I don't know the seriousness of my situation. Open Subtitles أراهن أنّ هذا هُو الجزء حيث تقول لي أنّي لا أعرف خطورة وضعي.
    Tell me I'm not the only one. Open Subtitles أنا كذلك ، و لا تقل لى أننى الوحيدة التى تشعر بذلك
    My photographer always tells me I could've been a movie star. Open Subtitles مصورى دوماً يقول لى أنه يمكننى أن أكون نجماً سينمائيا
    When I asked to send it to the Jeffersonian, he told me I am not a cop and I don't have any jurisdiction. Open Subtitles عندما طلبت منه ان يدعني أرسلها إلى معهد جيفرسونيون قال لي بأنه ليس شرطي و انه ليس لدي أي سلطة قضائية
    You mean to tell me I didn't write one usable word? Open Subtitles تقصد بأن تقول لي بأنّي لم أكتب ولا كلمةً مفيدة؟
    Yeah, I deserve to have somebody smile at me and tell me I'm pretty. Open Subtitles نعم , انا استحق شخص يبتسم لى ويقول لى انى جميله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus