"meals" - Traduction Anglais en Arabe

    • الوجبات
        
    • وجبات
        
    • وجبة
        
    • التغذية
        
    • والوجبات
        
    • وجباتي
        
    • وجباته
        
    • وجباتك
        
    • وجباتنا
        
    • ووجبات
        
    • بوجبات
        
    • بالوجبات
        
    • طعامك
        
    • طعامه
        
    • وجباتها
        
    Free meals, subsidized uniforms and transport expanded opportunities for all children. UN وزادت الوجبات المجانية والأزياء المدرسية والنقل المدعومين فرص جميع الأطفال.
    The Committee requests that future performance reports contain specific information in respect of the deduction for meals. UN وتطلب اللجنة أن تتضمن تقارير اﻷداء في المستقبل معلومات محددة فيما يتعلق بالخصم مقابل الوجبات.
    The Claimant asserts that the meals were provided in order to have staff on stand-by at all times. UN وتؤكد الجهة المطالبة أن توفير الوجبات يهدف الى إبقاء الموظفين على أهبة الاستعداد في كل الأوقات.
    To address the shortage of rations, the contingent had to substitute meals. UN ولسد العجز في حصص الإعاشة، تضطر الوحدة إلى توفير وجبات بديلة.
    Emergency kitchens are providing hot meals for some 4,000 people per day. UN وتقدم مطابخ الطوارئ وجبات ساخنة لنحو 000 4 شخص في اليوم.
    This should be enough to cover all the meals. Open Subtitles ينبغي أن يكون هذا كافيا لتغطية جميع الوجبات.
    Total financial security... in exchange for six months of meals. Open Subtitles تأمينٌ شاملٌ في نظير ستة أشهر مِن إعداد الوجبات
    Just send the meals up, and make'em tasty. Open Subtitles أرسلي الوجبات إلى الأعلى فحسب ولتكن وجبات شهية.
    Three... I'm not sitting in the lawn chair at meals anymore. Open Subtitles ثالثًا، لن أجلس على كرسي الحديقة أثناء الوجبات بعد الآن
    You know, making deliveries picking up fabrics, eating meals.. Open Subtitles كما تعلمي، تسليم طلبات التقاط الأقمشة وتناول الوجبات
    I could use a driver. Ten dollars an hour and meals. Open Subtitles قد أستفيد من سائق 10 دولارات في الساعة مع الوجبات
    Well, here's my new advice, is just kind of minimize the meals. Open Subtitles حسناً .. نصيحتي الجديد لك هي أن تقلل في حجم الوجبات
    According to your neighbors, you've been bringing extra food home after meals. Open Subtitles وفقا لـجيرانكم لـقد كنتم تـجلبون طعاماً إضافياً للمنزل بـعد وجبات الـطعام.
    Aren't making the grade when it comes To serving sanitary meals. Open Subtitles أنهم لا يرتقون بالمستوي عندما يتعلق الأمر بتقديم وجبات صحية.
    We have our meals brought in once a day. Open Subtitles وجبات الطعام لدينا تأتى مرة واحدة في اليوم
    There's this theory that we're always just nine meals from anarchy. Open Subtitles هناك نظرية أن هناك دائماً تسع وجبات فقط من الفوضى.
    Those who ate two meals a day now get by on one. UN وأن من كانوا يتناولون وجبتين في اليوم يتناولون اليوم وجبة واحدة.
    (i) The school meals programme for children in disadvantaged regions UN `1` مشروع التغذية المدرسية لأطفال المدارس في المناطق الفقيرة
    The system also provides free accommodation and meals before and after surgery, thereby addressing major barriers to accessing fistula treatment. UN ويوفر هذا النظام أيضا الإقامة والوجبات مجانيا قبل الجراحة وبعدها، وبذلك يتصدى للعقبات الرئيسية التي تعترض علاج الناسور.
    - I am having my meals down here, aren't I? Open Subtitles ـ سأتناول وجباتي هنا بالأسفل ، أليس كذلك ؟
    And maybe rush-delivered, since it sounds like Dr. Masters is eating all of his meals from an antique teacup. Open Subtitles وربّما أعجّل عملية توصيلها، نظراً لأنّه يبدو وكأنّ دكتور ماسترز يتناول كل وجباته في آنية عتيقة
    Didn't I tell you to eat your meals on time? Open Subtitles ألم أقل لك أن تتناول وجباتك في الوقت المحدد
    Over here is our kitchen, where we make all our meals. Open Subtitles هنا مطبخنا حيث نقوم بصنع جميع وجباتنا داخله
    Basic facilities are also available at such centres, including a dormitory, daytime activities, and hot and cold meals. UN كما أن المرافق الأساسية متاحة في هذه المراكز، بما في ذلك أماكن للنوم والأنشطة اليومية ووجبات ساخنة وباردة.
    In addition, the Transitional Government's efforts to provide prisoners with regular meals have not been successful. UN وإضافة إلى ذلك، لم تنجح جهود الحكومة الانتقالية لإمداد السجناء بوجبات منتظمة.
    Average strength of military personnel (meals Ready to Eat (MREs)) and bottled water stored at 9 team sites UN متوسط قوام الأفراد العسكريين المزودين بالوجبات الجاهزة والمياه المعبأة في زجاجات المخزنة في تسعة مواقع للفرق
    I work for you for three years, I do your laundry, cook your meals and I just decide to kidnap you? Open Subtitles أنا أعمل لديك منذو ثلاثسنوات،وأقمبغسيلك، واطهي وجبات طعامك وقررت للتو ان اخطفك؟
    The woman plays an indirect part in fulfilling the Torah, by keeping his home clean, preparing his meals, and especially, Open Subtitles فالمرأة تلعب دوراً غير مباشر في الحفاظ على التوراة, بالمحافظة على منزله نظيفاً, وتحضير وجبات طعامه, وبشكل خاص,
    Eventually, your grandfather had to assign a septa to watch her at meals. Open Subtitles في الأخير ، جدك عين حارساً لمراقبة وجباتها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus