Free meals, subsidized uniforms and transport expanded opportunities for all children. | UN | وزادت الوجبات المجانية والأزياء المدرسية والنقل المدعومين فرص جميع الأطفال. |
The Committee requests that future performance reports contain specific information in respect of the deduction for meals. | UN | وتطلب اللجنة أن تتضمن تقارير اﻷداء في المستقبل معلومات محددة فيما يتعلق بالخصم مقابل الوجبات. |
The Claimant asserts that the meals were provided in order to have staff on stand-by at all times. | UN | وتؤكد الجهة المطالبة أن توفير الوجبات يهدف الى إبقاء الموظفين على أهبة الاستعداد في كل الأوقات. |
To address the shortage of rations, the contingent had to substitute meals. | UN | ولسد العجز في حصص الإعاشة، تضطر الوحدة إلى توفير وجبات بديلة. |
Emergency kitchens are providing hot meals for some 4,000 people per day. | UN | وتقدم مطابخ الطوارئ وجبات ساخنة لنحو 000 4 شخص في اليوم. |
This should be enough to cover all the meals. | Open Subtitles | ينبغي أن يكون هذا كافيا لتغطية جميع الوجبات. |
Total financial security... in exchange for six months of meals. | Open Subtitles | تأمينٌ شاملٌ في نظير ستة أشهر مِن إعداد الوجبات |
Just send the meals up, and make'em tasty. | Open Subtitles | أرسلي الوجبات إلى الأعلى فحسب ولتكن وجبات شهية. |
Three... I'm not sitting in the lawn chair at meals anymore. | Open Subtitles | ثالثًا، لن أجلس على كرسي الحديقة أثناء الوجبات بعد الآن |
You know, making deliveries picking up fabrics, eating meals.. | Open Subtitles | كما تعلمي، تسليم طلبات التقاط الأقمشة وتناول الوجبات |
I could use a driver. Ten dollars an hour and meals. | Open Subtitles | قد أستفيد من سائق 10 دولارات في الساعة مع الوجبات |
Well, here's my new advice, is just kind of minimize the meals. | Open Subtitles | حسناً .. نصيحتي الجديد لك هي أن تقلل في حجم الوجبات |
According to your neighbors, you've been bringing extra food home after meals. | Open Subtitles | وفقا لـجيرانكم لـقد كنتم تـجلبون طعاماً إضافياً للمنزل بـعد وجبات الـطعام. |
Aren't making the grade when it comes To serving sanitary meals. | Open Subtitles | أنهم لا يرتقون بالمستوي عندما يتعلق الأمر بتقديم وجبات صحية. |
We have our meals brought in once a day. | Open Subtitles | وجبات الطعام لدينا تأتى مرة واحدة في اليوم |
There's this theory that we're always just nine meals from anarchy. | Open Subtitles | هناك نظرية أن هناك دائماً تسع وجبات فقط من الفوضى. |
Those who ate two meals a day now get by on one. | UN | وأن من كانوا يتناولون وجبتين في اليوم يتناولون اليوم وجبة واحدة. |
(i) The school meals programme for children in disadvantaged regions | UN | `1` مشروع التغذية المدرسية لأطفال المدارس في المناطق الفقيرة |
The system also provides free accommodation and meals before and after surgery, thereby addressing major barriers to accessing fistula treatment. | UN | ويوفر هذا النظام أيضا الإقامة والوجبات مجانيا قبل الجراحة وبعدها، وبذلك يتصدى للعقبات الرئيسية التي تعترض علاج الناسور. |
- I am having my meals down here, aren't I? | Open Subtitles | ـ سأتناول وجباتي هنا بالأسفل ، أليس كذلك ؟ |
And maybe rush-delivered, since it sounds like Dr. Masters is eating all of his meals from an antique teacup. | Open Subtitles | وربّما أعجّل عملية توصيلها، نظراً لأنّه يبدو وكأنّ دكتور ماسترز يتناول كل وجباته في آنية عتيقة |
Didn't I tell you to eat your meals on time? | Open Subtitles | ألم أقل لك أن تتناول وجباتك في الوقت المحدد |
Over here is our kitchen, where we make all our meals. | Open Subtitles | هنا مطبخنا حيث نقوم بصنع جميع وجباتنا داخله |
Basic facilities are also available at such centres, including a dormitory, daytime activities, and hot and cold meals. | UN | كما أن المرافق الأساسية متاحة في هذه المراكز، بما في ذلك أماكن للنوم والأنشطة اليومية ووجبات ساخنة وباردة. |
In addition, the Transitional Government's efforts to provide prisoners with regular meals have not been successful. | UN | وإضافة إلى ذلك، لم تنجح جهود الحكومة الانتقالية لإمداد السجناء بوجبات منتظمة. |
Average strength of military personnel (meals Ready to Eat (MREs)) and bottled water stored at 9 team sites | UN | متوسط قوام الأفراد العسكريين المزودين بالوجبات الجاهزة والمياه المعبأة في زجاجات المخزنة في تسعة مواقع للفرق |
I work for you for three years, I do your laundry, cook your meals and I just decide to kidnap you? | Open Subtitles | أنا أعمل لديك منذو ثلاثسنوات،وأقمبغسيلك، واطهي وجبات طعامك وقررت للتو ان اخطفك؟ |
The woman plays an indirect part in fulfilling the Torah, by keeping his home clean, preparing his meals, and especially, | Open Subtitles | فالمرأة تلعب دوراً غير مباشر في الحفاظ على التوراة, بالمحافظة على منزله نظيفاً, وتحضير وجبات طعامه, وبشكل خاص, |
Eventually, your grandfather had to assign a septa to watch her at meals. | Open Subtitles | في الأخير ، جدك عين حارساً لمراقبة وجباتها |