"meetings of the conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • جلسات المؤتمر
        
    • اجتماعات مؤتمر
        
    • اجتماعات المؤتمر
        
    • لاجتماعات المؤتمر
        
    • اجتماعات مؤتمرات
        
    • جلسات مؤتمر
        
    • باجتماعات المؤتمر
        
    • لاجتماعات مؤتمر
        
    • جلسات للمؤتمر
        
    • اجتماعات لمؤتمر
        
    • اجتماعي مؤتمر
        
    • جلسات هذا المؤتمر
        
    Pursuant to paragraphs 4 and 5 of the draft resolution, the total number of meetings of the Conference and the two sessions of its preparatory committees would amount to 42. UN وأضافت أنه طبقاً للفقرتين 4 و 5 من مشروع القرار، فإن جلسات المؤتمر ودورتي لجانه التحضيرية ستصل في مجموعها إلى 42 جلسة.
    Regarding the forthcoming meetings of the Conference, the organizational framework that contains information about our future meetings has been circulated. UN وبخصوص جلسات المؤتمر القادمة، تم تعميم الإطار التنظيمي الذي يتضمن معلومات بشأن جلساتنا المقبلة.
    The plenary meetings of the Conference shall be held in public unless the conference decides otherwise. UN تكون جلسات المؤتمر العامة علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    As with previous Forest Days, these events have taken place alongside the meetings of the Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change. UN وعلى غرار ما جرى في الاحتفالات السابقة بيوم الغابات، نظمت هذه المناسبات على هامش اجتماعات مؤتمر الأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ.
    The Bureau of the Conference will have to review the allocation of the total number of meetings of the Conference, in order to ensure that the total of 20 meetings is not exceeded. UN وسيعمد مكتب المؤتمر إلى استعراض عدد اجتماعات المؤتمر الإجمالي للتأكّد من عدم تجاوز ما مجموعه 20 اجتماعاً.
    The Executive Secretary of the Conference appointed by the Secretary-General of the United Nations shall act in that capacity in all meetings of the Conference. UN الأمين التنفيذي للمؤتمر الذي يعينه الأمين العام للأمم المتحدة، يتصرف بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر.
    53. Plenary meetings of the Conference will be public, unless otherwise decided. UN 53- ستكون جلسات المؤتمر العامة علنية ما لم يتقرر خلاف ذلك.
    The provision of summary records for all the meetings of the Conference would be too expensive. UN وأفاد أن توفير المحاضر الموجزة لجميع جلسات المؤتمر سيكون مكلفا جدا.
    He, or his representative, shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary bodies. UN ويتولى هو أو ممثله أعماله بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية.
    The plenary meetings of the Conference and the meetings of the Committee of the Whole shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. UN تكون جلسات المؤتمر بكامل هيئته وجلسات اللجنة الجامعة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    He, or his representative, shall act in that capacity in all meetings of the Conference and its subsidiary bodies. UN ويتولى هو أو ممثله أعماله بهذه الصفة في جميع جلسات المؤتمر وهيئاته الفرعية.
    The plenary meetings of the Conference and the meetings of the Committee of the Whole shall be held in public unless the body concerned decides otherwise. UN تكون جلسات المؤتمر بكامل هيئته وجلسات اللجنة الجامعة علنية ما لم تقرر الهيئة المعنية غير ذلك.
    The plenary meetings of the Conference shall be held in public unless the Conference decides otherwise. UN تكون جلسات المؤتمر العامة علنية ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك.
    The Secretary-General shall act in that capacity in all meetings of the Conference. UN يعمل الأمين العام بصفته تلك في جميع جلسات المؤتمر.
    To this end, they attend meetings of the Conference on Disarmament and other multilateral disarmament forums. UN ولهذه الغاية فهم يحضرون اجتماعات مؤتمر نزع السلاح وغير ذلك من منتديات نزع السلاح المتعددة الأطراف.
    In light of the importance and urgency of the responsibilities of this committee, it is proposed that the committee meet between meetings of the Conference of the Parties. UN وفي ضوء أهمية مسؤوليات هذه اللجنة وطابعها اﻹلحاحي، يُقترح أن تجتمع اللجنة فيما بين اجتماعات مؤتمر اﻷطراف.
    The OECD countries not members of ECE participate in the meetings of the Conference of European Statisticians. UN وبلدان هذه المنظمة، التي ليست من أعضاء اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا، تشارك في اجتماعات مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوربيين.
    I thank the interpreters for their valuable services during the meetings of the Conference and in the consultations. UN وأشكر المترجمين الفوريين على خدماتهم القيمة في أثناء اجتماعات المؤتمر وخلال المشاورات.
    The Chairperson of the Executive Committee shall also preside over the meetings of the Conference. UN ويتولى رئيس اللجنة التنفيذية أيضا رئاسة اجتماعات المؤتمر.
    The secretariat has just distributed to you, at my request, a revised tentative timetable of meetings of the Conference and its subsidiary bodies for next week. UN وزعت عليكم اﻷمانة قبل قليل، بناء على طلبي، جدولا زمنيا مؤقتا لاجتماعات المؤتمر وهيئاته الفرعية في اﻷسبوع المقبل.
    The possible periodicity of reporting might be affected by the periodicity of meetings of the Conference of the Parties, as set forth in its rules of procedure. UN وقد تتأثر العملية الممكنة لتكرار تقديم التقارير بمدى تكرار اجتماعات مؤتمرات الأطراف، كما هو مبين في النظام الداخلي.
    He therefore requested the presidency to ensure that the representative of the Federal Republic of Yugoslavia did not participate in the meetings of the Conference of the Parties. UN ولذلك طلب إلى الرئاسة ضمان عدم مشاركة ممثل جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية في جلسات مؤتمر اﻷطراف.
    The secretariat has circulated, at my request, a timetable of meetings of the Conference and its subsidiary bodies for next week. UN لقد عممت اﻷمانة، بناء على طلبي، جدولاً زمنياً باجتماعات المؤتمر وهيئاته الفرعية لﻷسبوع القادم.
    To ensure effective preparation, delivery and follow-up of meetings of the Conference of the Parties and its subsidiary bodies UN كفالة تحقيق الفعالية في التحضير لاجتماعات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية وتنظيمها ومتابعتها.
    The fourth session of the COP will entail meetings of the Conference plenary and of the two subsidiary bodies. UN ٥٢- ستستلزم الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف عقد جلسات للمؤتمر بكامل هيئته وجلسات للهيئتين الفرعيتين.
    (i) Substantive servicing of meetings. Nine meetings of the Conference of the African Ministers of Finance and of its committee of experts; UN ' ١ ' الخدمات الفنية للاجتماعات: تسعة اجتماعات لمؤتمر وزراء المالية اﻷفارقة وللجنة الخبراء التابعة له؛
    But the apparent consensus achieved on its aims at the sixth and seventh special sessions of the General Assembly proved ephemeral, as it was followed by the unsuccessful attempt at negotiating a broad range of agreements on raw materials, finance, energy and trade at meetings of the Conference on International Economic Cooperation held in Paris in 1976 and 1977. UN ولكن توافق اﻵراء الظاهري بشأن أهداف إعادة التشكيل في الدورتين الاستثنائيتين السادسة والسابعة للجمعية العامة أثبت أنه توافق آراء عابر، اذ أعقبته المحاولة الفاشلة للتفاوض على مجموعة كبيرة من الاتفاقات بشأن المواد الخام والتمويل والطاقة والتجارة في اجتماعي مؤتمر التعاون الاقتصادي الدولي المعقودين في باريس في عامي ١٩٧٦ و ١٩٧٧.
    Any corrections to the records of this meeting and of other meetings of the Conference will be consolidated in a single corrigendum, to be issued shortly after the end of the Conference. UN وستدمج أي تصويبات لمحاضر جلسات هذا المؤتمر في وثيقة تصويب واحدة ، تصدر عقب نهاية المؤتمر بفترة وجيزة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus