"memorable" - Dictionnaire anglais arabe

    "memorable" - Traduction Anglais en Arabe

    • تنسى
        
    • تُنسى
        
    • يُنسى
        
    • بارز
        
    • لا ينسى
        
    • بالذكر
        
    • المشهود
        
    • للذكرى
        
    • بارزة
        
    • المشهودة
        
    • التذكر
        
    • بارزاً
        
    • الخالدة
        
    • التذكارية
        
    • لاتنسى
        
    You can't tell me you don't have... one memorable, unforgettable moment... because I know you've had thousands of them. Open Subtitles لا تستطيعي إخباري .. أنه ليس لديك لحظة واحده لا تنسى لأني أعرف أن لديك الآلاف منهم
    This has unquestionably been a historic and memorable debate. UN ومما لا شك فيه أن هذه المناقشة هي مناقشة تاريخية لا تنسى.
    That notwithstanding, we praised States and indigenous peoples who spared no effort and demonstrated a great deal of flexibility to ensure this memorable result. UN ورغم ذلك، فقد أشادنا بالدول والشعوب الأصلية التي لم تدخر وسعا وأظهرت قدرا كبيرا من المرونة لضمان هذه النتيجة التي لا تُنسى.
    They just, sent me a text message. He looks pretty memorable. Open Subtitles لقد وصلتني للتوّ رسالة منهم يبدو أنّه وجهٌ لا يُنسى
    Be specific, but not memorable. Be funny, but don't make him laugh. Open Subtitles كن دقيق ولكن ليس بارز كن ظريف ولكن لا تجعله يضحك
    I have a slight but memorable acquaintance with Mr. Hassan. Open Subtitles لدي تعارف طفيف مع السيد حسن لكنه لا ينسى.
    This session of the General Assembly is very memorable for us, the Palestinian people and our leadership; we will not forget it. UN إن دورة الجمعية العامة هذه دورة لا تنسى بالنسبة لنا نحن الفلسطينيين، شعبا وقيادة.
    This was a memorable experience for the participants, because the Baltic was still frozen over in the coastal area. UN وكانت هذه تجربة لا تنسى في حياة المشتركين، ﻷن بحر البلطيق كان لا يزال متجمدا في المنطقة الساحلية.
    I must convey to Mr. Julian Hunte, Foreign Minister of Saint Lucia, my country's gratitude for his hard work and memorable contribution to this Organization over the past year. UN ويجب أن أنقل للسيد جوليان هنت، وزير خارجية سانت لوسيا، امتنان بلدي له على عمله الشاق ومساهمته التي لا تنسى التي قدمها لهذه المنظمة على مدى العام الماضي.
    The year 1945 is one such memorable time. UN وسنــة ١٩٤٥ هــي مــن التواريخ التي لا تنسى.
    Uh, now that Bishop Perkins is retiring, we need to make his final visit a memorable one. Open Subtitles آه، الآن أن الأسقف بيركنز يتقاعد، نحن بحاجة لجعل زيارته الأخيرة لا تنسى واحدة.
    I was thinking that I could make it really memorable and wear something dangerously close to what my mom calls school inappropriate. Open Subtitles كنت أفكر في أن بوسعي جعلها ذكرى لا تنسى بحق و ارتداء شيء مثير بشكل خطير كما تعودت أمي تسميتي بغير مناسبة.
    I wish you well in your deliberations, and hope you will have a memorable stay in our country. UN أتمنى لكم التوفيق في مداولاتكم وأأمل أن تقضوا أياماً لا تُنسى في بلدنا.
    Get ready for a memorable experience, which I hope you will recount at your weddings, which I will also be at, brought to you by your favorite principal-slash-friend, Jessica Day. Open Subtitles استعدوا من أجل تجربة لن تُنسى و التي أتمنى أن تقوموا بإعادة ثردها في حفلات زفافكم و التي سأكون حاضرة بها أيضًا
    How do you make something memorable... for a guy who makes every night the best night of his life? Open Subtitles كيف تجعل شيء ما لا يُنسى لرجل يجعل كل ليلة من حياته أفضل ليلة ؟
    I promise you, it'll be something far more memorable than what my dad came up with. Open Subtitles أَعِدُك، هو سَيَكُونُ بارز شيء أكثر بكثير مِنْ الذي أَبِّي جاءَ به.
    Working together, we can do more to ensure that the 2010 FIFA World Cup in South Africa becomes one of the most memorable sporting events. UN إننا بتضامننا قادرون على أن نجعل من كأس العالم 2010 في جنوب أفريقيا حدثا رياضيا لا ينسى.
    It's possible we've met, but you don't have a memorable face. Open Subtitles من الممكن أننا التقينا لكن لا تتمتع بوجه جدير بالذكر
    It should be recalled that the past year has also marked the fiftieth anniversary of the institutions established at the memorable Bretton Woods meeting. UN ويجدر التذكير بأن العام الماضي سجل أيضا الذكرى الخمسين ﻹنشاء المؤسستين اللتين أرسي أساسهما في اجتماع بريتون وودز المشهود.
    I'm memorable. I play the clarinet. Wow. Open Subtitles انا غير قابل للذكرى واعزف على المزمار حتى وهو يقول ذلك انا مثل كيف تحول شكله
    Some reporters think it's political content that makes a story memorable. Open Subtitles بعض المراسلين يعتقدون أنه محتوى سياسي ذلك يجعل القصّة بارزة
    Nevertheless, some memorable themes will emerge and resonate through the discussions of this Conference, and for the next four years. UN ومع ذلك، ستنبثق بعض المواضيع المشهودة وستتردد أصداؤها طوال مناقشات هذا المؤتمر، ولمدة السنوات الأربع القادمة.
    At least our last weekend together was very memorable. Open Subtitles على الأقل آخر لقاء لنا كان يستحق التذكر.
    Sir to make today's victory memorable, let's take a picture with you dressed in the Late King's attire. Open Subtitles سيدي لجعل نصر اليوم بارزاً دعنا نلتقط صورة و أنت ترتدي الملابس الفاخرة للملك الراحل
    In closing, allow me to paraphrase the memorable sentence spoken by the first man to set foot on the moon. UN وختاما، أود أن أعيد صياغة العبارة الخالدة التي قالها أول إنسان يهبط على سطح القمر.
    Three of these days will be devoted to meetings and one will feature a tour of memorable places associated with Yury Gagarin and of the Russian space-related scientific and industrial organizations. UN وستكرس ثلاثة من هذه الأيام لعقد اجتماعات، بينما سيخصص يوم واحد لزيارة الأماكن التذكارية المتصلة بالملاح الفضائي يوري غاغارين والقيام بجولة في المنظمات العلمية والصناعية الروسية ذات الصلة بالفضاء.
    It wasn't only murder that made our night together memorable. Open Subtitles إنها ليست جريمة القتل الوحيدة التي جعلت ليلتنا معاً لاتنسى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus