"meta" - Traduction Anglais en Arabe

    • ميتا
        
    • وميتا
        
    • الفوقية
        
    • متحول
        
    • الميتا
        
    • المتحول
        
    • متطوّر
        
    In Kisangani, a military commander unilaterally refused to carry out an enforceable sentence in favour of a Mrs. Meta Mukendi; UN في كيسنغاني، رفض قائد عسكري بإرادته المنفردة تنفيذ حكم مشمول بالنفاذ لصالح سيدة اسمها ميتا موكندي؛
    Sasho Meta was said to have been arrested for similar reasons, on the same day. UN وأفيد بأن ساشو ميتا أوقف لأسباب مماثلة في نفس اليوم.
    At the same time they succeeded in establishing a substantial contingent in the southern part of the department of Meta. UN ونجحت في الوقت نفسه في إنشاء وحدة كبيرة في الجزء الجنوبي من محافظة ميتا.
    This year the phenomenon has grown in the Departments of Putumayo, Nariño, Meta, Tolima y Huila. UN وفي هذا العام ازدادت هذه الظاهرة في مقاطعات بوتوماريو ونارينيو وميتا وتوليما وهويلا.
    It was more energy than the Meta could safely handle. Open Subtitles وكان المزيد من الطاقة من الفوقية يمكن التعامل بأمان.
    Apparently, he's a Meta who can travel through mirrors. Open Subtitles على ما يبدو، فهو متحول يتنقّل بين المرايا
    I mean, not just with us this morning but at work with that Meta case. Open Subtitles أعني، ليس فقط معنا هذا الصباح ولكن في العمل مع هذه الحالة ميتا.
    In May, two boys were held and sexually assaulted at a military checkpoint in Meta. UN ففي أيار/مايو، جرى احتجاز صبيين في نقطة تفتيش عسكرية في ميتا حيث تم الاعتداء عليهما جنسيا.
    The Departments of Meta, Chocó and Santander are currently benefitting from the programme; its implementation will continue throughout 2012 and be expanded to other regions of Colombia. UN وتستفيد من البرنامج حالياً مقاطعات ميتا وشوكو وسانتاندر، وسوف يتواصل تنفيذه خلال عام 2012 ويتم توسيعه إلى مناطق أخرى من كولومبيا.
    89. OHCHR-Colombia noted allegations of the existence of a mass grave containing 2,000 bodies in La Macarena, Meta. UN 89- وأشار مكتب الأمم المتحدة في كولومبيا إلى ادعاءات وجود قبر جماعي يحوي 000 2 جثة في منطقة لاماكارينا، ميتا.
    The environmental impacts of this project will be felt in the Meta River and adjacent areas and will affect 145 indigenous shelters accommodating some 18 different groups. UN وستنعكس الآثار البيئية لهذا المشروع على نهر ميتا والمناطق المتاخمة له كما ستؤثر على 145 ملاذا للشعوب الأصلية تأوي نحو 18 جماعة مختلفة.
    In 2005, 46 per cent of cultivation was concentrated in the two traditional coca-growing areas of Meta and Guaviare and Putumayo and Caqueta in south-eastern Colombia. UN وفي عام 2005، تمركزت 46 في المائة من هذه الزراعة في منطقتين تقليديتين لها، هما منطقة ميتا وغوافياري ومنطقة بوتومايو وكاكويتا في جنوب شرقي كولومبيا.
    The UNODC-supported programme in the departments of Meta and Caquetá, initiated in 1999, was completed in 2007. UN 61- واكتمل في عام 2007 البرنامج الذي يدعمه المكتب في مقاطعتي ميتا وكاكيتا، الذي بدأ في عام 1999.
    It also has the Global Resource Information Database (GRID) Meta Directory, the Infoterra database and a database on environment economics, containing mostly publications. UN ولديه أيضا دليل ميتا لقاعدة بيانات الموارد العالمية، وقاعدة بيانات إنفوتيرا، وقاعدة بيانات عن الاقتصاد البيئي وتحتوي غالبا على منشورات.
    Moreover, UNDCP supported the agricultural extension services of 53 PLANTE technicians for 3,300 farm families in the departments of Meta, Bolivar, Caqueta, Cauca, Guaviare, Nariño and Putumayo. UN وفضلا عن ذلك، دعم اليوندسيب خدمات الارشاد الزراعي التي يقدمها ٣٥ تقنيا تابعا لمشروع بلانتي لـ ٠٠٣ ٣ أسرة فلاحية في مقاطعات ميتا وبوليفار وكاكيتا وكاوكا وغافياري ونارينيو وبوتومايو.
    38. The Small Business Development Centre had established a programme to encourage women to set up their own companies and an information centre called Meta, which included a vast network of successful women entrepreneurs. UN 38 - ووضع مركز تنمية المشاريع الصغيرة برنامجا لتشجيع النساء على تأسيس شركاتهن الخاصة بهن بالإضافة إلى مركز إعلامي يسمى ميتا ويضم شبكة واسعة من النساء العاملات في قطاع الأعمال.
    They operate mainly in the following areas: in the north of Antioquia and Córdoba; the Magdalena Medio; the department of Meta and neighbouring regions of Casanare and Boyacá; Valle del Cauca. UN وتنشط هذه المجموعات، لا سيما في المناطق التالية: شمالي أنتيوكيا وكوردوفا؛ وفي مغدلينـا ميديـو؛ ومقاطعـة ميتا ومقاطعتي كازاناريه وبوياكا المجاورتين؛ وفي فالليه ديل كاوكا.
    One third of the victims were in the department of Antioquia, followed by the departments of Santander, Cundinamarca, Meta, Valle, Bolivar and Putumayo. UN واستأثرت مقاطعة أنطيوكيا بثلث الضحايا، وتلتها مقاطعات سانتاندر وكونديماركا وميتا وفايي وبوليفار وبوتومايو.
    The departments most affected by this practice were Antioquia, Meta and Putumayo, as well as the city of Bogotá. UN وكانت أشد المقاطعات تأثراً بهذه الممارسة أنتيوكيا وميتا وبوتومايو، إلى جانب مدينة بوغوتا.
    I have... in all the Meta husks created by Alchemy. Open Subtitles لدي... في كل قشور الفوقية تم إنشاؤها بواسطة الخيمياء.
    I called you up here to tell you you can't keep running from one Meta to the next. Open Subtitles طلبت هنا لأخبرك بأنه لا يمكنك الركض من متحول للتالي
    Not Meta powers. You're doing just fine on that front. Open Subtitles ليست قوة الميتا, أنتم على مايرام من هذه الناحية.
    Maybe this Meta's controlling them through secretion? Open Subtitles ربما يتحكم هذا المتحول بهم من خلال الإفرازات؟
    Well, we're seeing it, but it looks like a Meta. Open Subtitles نراه، لكنه يبدو كعمل إنسان متطوّر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus