Ministerial Declaration of the 2010 high-level segment of the Economic and Social Council, submitted by the President of the Council | UN | الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010، المقدم من رئيس المجلس |
Initiatives of the United Nations system to adopt new modalities and collaboration for action as promoted by the Ministerial Declaration | UN | مبادرات منظومة الأمم المتحدة لاعتماد طرائق جديدة، وللتعاون من أجل العمل على النحو الذي يدعو إليه الإعلان الوزاري |
The Ministerial Declaration signed by the three countries further strengthened this cooperation. | UN | وقد تعزز هذا التعاون بفضل الإعلان الوزاري الذي وقّعته البلدان الثلاثة. |
Ministerial Declaration adopted by the Council at its high-level segment of 2001 | UN | الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في جزئه الرفيع المستوى لعام 2001 |
The Council's Ministerial Declaration of 2000 can be expected to continue to provide guidance to the work of the Commissions in this field. | UN | ويتوقع أن يستمر عمل اللجان في هذا المجال في الاسترشاد بالإعلان الوزاري للمجلس الذي صدر في عام 2000. |
Note by the Secretariat on the Ministerial Declaration of the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization | UN | مذكرة من الأمانة العامة تحيل بها الإعلان الوزاري الصادر عن المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية |
China fully supported the proposals put forward and described in the Ministerial Declaration that had been adopted. | UN | وقال إن الصين تؤيد تأييدا كاملا الاقتراحات المقدمة والمبينة في الإعلان الوزاري الذي تم اعتماده. |
Ministerial review of progress in the implementation of the 2003 Ministerial Declaration of the Economic and Social Council | UN | الاستعراض الوزاري للتقدم المحرز في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن المجلس الاقتصادي والاجتماعي في عام 2003 |
" Ministerial Declaration of the high-level segment of the substantive session of 2010 of the Economic and Social Council | UN | الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من الدورة الموضوعية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2010 |
Ministerial Declaration adopted by the Council at its high-level segment of 2001 Trade and development | UN | الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2001 |
The 2010 Ministerial Declaration that the Economic and Social Council adopted directly drew on the findings and recommendations of that report. | UN | إن الإعلان الوزاري لعام 2010 الذي أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي استند مباشرة إلى نتائج وتوصيات هذا التقرير. |
Ministerial Declaration adopted at the thirty-fifth annual meeting of the Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77 | UN | الإعلان الوزاري الذي اعتُمد في الاجتماع السنوي الخامس والثلاثين لوزراء خارجية مجموعة الـ 77 |
" Ministerial Declaration of the high-level segment of the substantive session of 2011 of the Economic and Social Council | UN | ' ' الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2011 |
Ministerial Declaration adopted by the Council at its high-level segment of 2001 | UN | الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2001 |
The Ministerial Declaration on the food crisis at the time of UNCTAD XII is a good example. | UN | ويتجسّد مثال جيد على ذلك في صدور الإعلان الوزاري بشأن أزمة الغذاء وقت انعقاد الأونكتاد الثاني عشر. |
Ministerial Declaration adopted by the Council at its high-level segment of 2001 | UN | الإعلان الوزاري الذي اعتمده المجلس في الجزء الرفيع المستوى من دورته لعام 2001 |
The role of the United Nations system in implementing the Ministerial Declaration of the high-level segment of the substantive session of 2008 of the Economic and Social Council | UN | دور منظومة الأمم المتحدة في تنفيذ الإعلان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 2008 |
" Ministerial Declaration of the 2009 high-level segment of the Economic and Social Council | UN | ' ' الإعلان الوزاري للجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي لعام 2009 |
In this respect, I welcome the Ministerial Declaration dealing with information technology of the Economic and Social Council. | UN | وفي هذا الصدد أرحب بالإعلان الوزاري المتعلق بتكنولوجيا المعلومات للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
In that connection, mention was made of the possibility of adopting a Ministerial Declaration at COP 1. | UN | وأشير في هذا الصدد إلى إمكانية اعتماد إعلان وزاري في مؤتمر اﻷطراف في دورته اﻷولى. |
The Ministerial Declaration and plan of action endorsed by the General Conference will be implemented through policy strategy and research projects. | UN | وسيتم تنفيذ البيان الوزاري وخطة العمل اللذين اعتمدهما المؤتمر العام، عن طريق السياسات الاستراتيجية والمشاريع البحثية. |
Fundamentally, we accept the Ministerial Declaration for what it is: a declaration of determination to give force and direction to the Berlin Mandate. | UN | ونحن نقبل جوهر الاعلان الوزاري على ما هو: فهو اعلان للعزم على إعطاء قوة واتجاه للولاية المعتمدة في برلين. |
Economic and Social Council agreed conclusion and Ministerial Declaration | UN | استنتاج المجلس الاقتصادي والاجتماعي المتفق عليه والإعلان الوزاري |
This area was a follow-up to last year's Ministerial Declaration. | UN | ويمثل هذا المجال متابعة للإعلان الوزاري الذي صدر في العام الماضي. |
(q) Letter dated 3 October 1994 from the Permanent Representative of Algeria to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the Ministerial Declaration of the Group of 77, adopted on 30 September 1994 (A/49/462 and Corr.1); | UN | )ف( رسالة مؤرخة ٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم للجزائر لدى اﻷمم المتحدة يحيل بها اﻹعلان الوزاري لمجموعة اﻟ ٧٧ الصادر يوم ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤ A/49/642) و (Corr.1؛ |
Draft elements of a Ministerial Declaration or statement on the environmentally sound management of electronic and electrical wastes | UN | مشروع عناصر لإعلان أو بيان وزاري بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية والكهربية |
The Conference adopted a Ministerial Declaration setting out fundamental principles that will enable the African continent to instil new momentum into South-South cooperation. | UN | واعتمد المؤتمر بيانا وزاريا يحدد المبادئ الأساسية التي ستمكن القارة الأفريقية من إعطاء زخم جديد للتعاون بين دول الجنوب. |
(e) Letter dated 29 September 1998 from the Permanent Representative of Indonesia to the United Nations addressed to the Secretary-General, transmitting the Ministerial Declaration of the Group of 77 and China, adopted at the 22nd meeting of Ministers for Foreign Affairs of the Group of 77, held at United Nations Headquarters on 25 September 1998 (A/53/466); | UN | )ﻫ( رسالة مؤرخة ٢٩ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨ موجهة إلى اﻷمين العام من الممثل الدائم ﻹندونيسيا لدى اﻷمم المتحدة، يحيل بها اﻹعلان الوزاري الصادر عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين، المعتمد في الاجتماع السنوي الثاني والعشرين لوزراء خارجية دول مجموعة اﻟ ٧٧ المعقود في مقر اﻷمم المتحدة في ٢٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨ )A/53/466(؛ |
Delegations adopted a Ministerial Declaration that articulates numerous educational challenges and elaborates action-oriented policy measures. | UN | واعتمدت الوفود إعلانا وزاريا يبين العديد من التحديات التعليمية، ويفصل تدابير سياسة موجهة نحو العمل. |