"montenegrin" - Traduction Anglais en Arabe

    • الجبل الأسود
        
    • للجبل الأسود
        
    • من الجبل اﻷسود
        
    • في الجبل اﻷسود
        
    • والجبل اﻷسود
        
    • مونتنيجرين
        
    • التابع للجبل اﻷسود
        
    • من أهالي الجبل
        
    • وأهالي الجبل اﻷسود
        
    The activities aim at the full integration of Roma into Montenegrin society. UN وتهدف الأنشطة إلى إدماج الغجر إدماجاً كاملاً في مجتمع الجبل الأسود.
    In most cases, women in Montenegrin delegations occupy the position of Deputy Head of Delegation or Advisor. UN وفي معظم الحالات، تشغل المرأة في وفود الجبل الأسود منصب نائب رئيس الوفد أو مستشار.
    During the country visit, the Montenegrin authorities reported that it takes approximately four months, including the remedies, to surrender the fugitive. UN وأثناء زيارة البلد، أبلغت سلطات الجبل الأسود بأنَّ تسليم الهارب يستغرق زهاء أربعة أشهر، بما فيها إجراءات سبل الانتصاف.
    Two Albanian political parties have called for a special status for Albanians in Montenegro and to have representatives in the Montenegrin Parliament. UN ودعا حزبان سياسيان ألبانيان إلى منح وضع مركز خاص للألبانيين في الجبل الأسود، تعيين ممثلين عنهم في برلمان الجبل الأسود.
    It's About Ability has been translated into such additional languages as Armenian, Bulgarian, Italian, Japanese and Montenegrin. UN وتُرجم إنها مسألة قدرات إلى لغات أخرى، كالأرمنية والإيطالية والبلغارية ولغة الجبل الأسود واليابانية.
    Through the EU ATALANTA mission, we have joined the fight against piracy, the consequences of which have also been suffered by Montenegrin sailors. UN وعن طريق بعثة أطلنطا التابعة للاتحاد الأوروبي، انضممنا إلى مكافحة القرصنة، التي يعاني منها أيضاً بحارة الجبل الأسود.
    The Montenegrin buyer brought an appeal against this decision. UN واستأنف المشتري من الجبل الأسود هذا القرار.
    391. Montenegro was satisfied with the permanent progress in the implementation of the strategy for inclusion of Roma population in Montenegrin society. UN 391- وأعرب عن ارتياح الجبل الأسود للتقدم الدائم في تنفيذ استراتيجية إدماج سكان " الروما " في مجتمع الجبل الأسود.
    Defamation through media represents a form of severe crime in the Montenegrin law. UN ويُعد التشهير عن طريق وسائط الإعلام من أفدح أشكال الجرائم في قانون الجبل الأسود.
    The official language in Montenegro is Montenegrin. UN واللغة الرسمية في الجبل الأسود هي المونتنغرية.
    Montenegrin legislation is thus harmonized with relevant international instruments in this field. UN وهكذا تم تنسيق تشريع الجبل الأسود مع الصكوك الدولية الوثيقة الصلة في هذا الميدان.
    187. Montenegrin citizenship is a legal bond between a natural person and Montenegro and does not indicate any national or ethnic origin. UN 187- والمواطنة في الجبل الأسود رباط قانوني بين الأشخاص الطبيعيين والجبل الأسود ولا تشير إلى أي أصل وطني أو إثني.
    Montenegrin citizenship shall be acquired by: UN ويتم الحصول على مواطنة الجبل الأسود بالطرق التالية:
    188. Montenegrin citizenship through origin shall be acquired by a child: UN 188- ويحصل الطفل على مواطنة الجبل الأسود عن طريق المنشأ:
    Whose both parents are of Montenegrin citizenship at the moment of birth UN إذا كان والداه من مواطني الجبل الأسود لحظة مولده؛
    Born on the territory of Montenegro, one of whose parents is Montenegrin citizen at the moment of birth UN إذا ولد في أراضي الجبل الأسود، وكان أحد والديه من مواطني الجبل الأسود لحظة مولده؛
    Born on the territory of another state, one of whose parents is a Montenegrin citizen at the moment of birth, the other one being stateless, of unknown citizenship or unknown UN إذا ولد في أراضي دولة أخرى، وكان أحد والديه من مواطني الجبل الأسود لحظة مولده، والوالد الآخر عديم الجنسية، أو من جنسية غير معروفة، أو غير معروف؛
    Born on the territory of another state, one of whose parents is a Montenegrin citizen at the moment of birth, provided that he/she will become stateless otherwise UN إذا ولد في أراضي دولة أخرى، وكان أحد والديه من مواطني الجبل الأسود لحظة مولده، وكان سيصبح عديم الجنسية لولا ذلك.
    Criminal legislation of Montenegro also applies to everyone who commits a criminal offence on board a Montenegrin civil or military aircraft, regardless of where the aircraft was located at the time of the commission of the criminal offence. UN وينطبق التشريع الجنائي للجبل الأسود أيضاً على كل من يرتكب جريمة على ظهر الطائرات المدنية أو العسكرية التابعة للجبل الأسود، بغض النظر عن مكان وجود الطائرة وقت ارتكاب الجريمة الجنائية.
    UNMOP confirmed that, by 27 April, the Yugoslav Military Police and the Montenegrin Border Police had withdrawn from that location. UN وتأكدت البعثة في ٢٧ نيسان/أبريل من انسحاب الشرطة العسكرية اليوغوسلافية وشرطة الحدود من الجبل اﻷسود من ذلك الموقع.
    Throughout the reporting period, UNMOP has had complete access to all Montenegrin border police positions. UN وتمتعت البعثة، طيلة الفترة قيد الاستعراض بحرية الوصول الكاملة إلى جميع مواقع شرطة الحدود في الجبل اﻷسود.
    Along with the full-scale offensive, Serbian and Montenegrin forces have prevented all humanitarian aid from reaching the besieged civilians. UN والى جانب الهجوم الشامل، تمنع قوات صربيا والجبل اﻷسود كل المعونات اﻹنسانية من الوصول الى المدنيين المحاصرين.
    Despite strong statements by the international community that there was no parallel between the Montenegrin or Kosovo cases and a sovereign Bosnia and Herzegovina -- and explicit condemnation of Mr. Dodik's remarks -- he continued to revert to the idea of a referendum throughout June. UN ورغم التصريحات الشديدة من المجتمع الدولي بأنه ليس هناك أي موازاة بين حالة مونتنيجرين أو كوسوفو وبين دولة البوسنة والهرسك ذات السيادة - والإدانات الصريحة لملاحظات دوديك - فقد استمر هذا في العودة إلى فكرة إجراء استفتاء طوال شهر حزيران/يونيه.
    On the Montenegrin side, a special police check-point has been permanently manned since October 1994. Montenegrin authorities have maintained that this check-point was established in retaliation for the erection of a Croatian check-point at Cipavica in September 1994. S/1996/180 UN وفي الجانب التابع للجبل اﻷسود زودت نقطة تفتيش للشرطة الخاصة باﻷفراد على نحو دائم منذ شهر تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ وتقول سلطات الجبل اﻷسود أن نقطة التفتيش هذه أنشأت ردا على إنشاء نقطة تفتيش كرواتية في تشيبافيتشا في شهر أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    The facts as presented by the complainants 2.1 On 14 April 1995 at around 10 p.m., the Danilovgrad Police Department received a report indicating that two Romani minors had raped S.B., a minor ethnic Montenegrin girl. UN 2-1 في نحو الساعة العاشرة من مساء يوم 14 نيسان/أبريل 1995، تلقت إدارة الشرطة في دانيلوفغراد تقريراً يشير إلى أن اثنين من القاصرين الغجر قد اغتصبا س ب وهي فتاة قاصرة من أهالي الجبل الأسود.
    According to data from the 1991 census, the population of the region at that time was some 60 per cent Muslim and 40 per cent Serb and Montenegrin. UN ووفقاً للبيانات المتجمعة من تعداد ١٩٩١ بلغ سكان المنطقة في ذلك الوقت ٠٦ في المائة من المسلمين و٠٤ في المائة من الصرب وأهالي الجبل اﻷسود.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus