"more like" - Traduction Anglais en Arabe

    • أشبه
        
    • مثل
        
    • أقرب
        
    • أكثر شبهاً
        
    • اقرب
        
    • اكثر من
        
    • تشبه
        
    • أكثر ك
        
    • بل أكثر
        
    • تبدو أكثر
        
    • بمثابة
        
    • أفضل بكثير
        
    • يبدو أكثر
        
    • اشبه
        
    • بالأحرى
        
    Well, at least you're feeling a little more like yourself again. Open Subtitles حسنا، على الأقل أنت تشعر قليلا أشبه نفسك مرة أخرى.
    None of them are. They're more like, like cheap knockoffs. Open Subtitles لا أحد منهم مثلنا إنهم أشبه بنسخ مقلدة رخيصة.
    Nope. Okay, God, that looks more like my nana's junk drawer. Open Subtitles حسنٌ، يا إلهي، ذلك أشبه بكثير من دولاب نفايات جدتي.
    You open the kimono, so to speak. more like a colonoscopy. Open Subtitles ـ أيّ أن تكشف أسرارك ـ مثل فحص التنظير أكثر
    ♪ Thoughts of you baby made me weak in my knees ♪ I thought He was more like a six-piece mariachi band. Open Subtitles ظننت أنه أكثر يبدوا مثل من ستة أعضاء مارياتشي فرقة . هو نمط موسيقي ويأتي من جنوب تكساس و المكسيك
    Nah, I think it's more like you murdered them on your own. Open Subtitles .. لا , أعتقد أن الأمر أقرب الى أنك قتلتيهم بمفردك
    Eh, it's more like same base, different country, kind of hard to make friends all the time. Open Subtitles إيه، هو أشبه نفس القاعدة، بلد مختلف، نوع من الصعب جعل أصدقاء في كل وقت.
    It's not like nothing happens, but more like it starts to happen, then it gets halfway there and is like... Open Subtitles ليس كأنه لا شيء يحدث بل انه أشبه إلى أن يحدث ثم نصل إلى منتصف الطريق هناك، ويبدو
    more like feeding the bear. I'm hoping if give him something, Open Subtitles لا بل أشبه بإطعام الدب أنا آمل إذا أعطيته شيئا
    more like very good residents who are learning an advanced procedure and still needing help and guidance. Open Subtitles أشبه كثيرا بمقيمين ممتازين يتعلمون إجراءا متطورا لا يزالون في حاجة إلى المساعدة و الإرشاد
    I don't get paid. It's more like a calling. Open Subtitles أنا لا أتقاضى أجراً إنه أشبه بنداء الواجب
    No, it's not officially sanctioned. It's more like it's tolerated. Open Subtitles لا ، ليس مُرخّصا رسميا ، بل أشبه بالمسموح
    I mean, sometimes I act more like a... superfan than a boyfriend. Open Subtitles اقصد، بعض الاحيان أتصرف مثل معجب كبير أكثر من كوني حبيب
    Now they all had... well, not like this, but more like Billy. Open Subtitles الان, هم جميعا كان عندهم.. حسنا ليس كهذا ,بل مثل بيلي
    Oh, if we're speaking in IM, you're more like a BFH. Open Subtitles أوه، إذا نحن نَتكلّمُ بالالغاز، أنت مثل بى اف اتش.
    If she wants me to be more like a Gentoo, Open Subtitles إذا هي تريدني مثل البطريق جانتو سوف أكون كذلك
    Looks more like three or four elbows and a knee. Open Subtitles تبدو أكثر مثل ثلاثة أو أربعة مرافق و ركبة
    'Cause the boss, he heard it was more like 13. Open Subtitles لأن الزعيم، لقد سمع أنها كانت أقرب إلى 13
    more like the hallowed halls of crackheads in my schools. Open Subtitles بل أكثر شبهاً بأروقة مُدمني الكوكايين المُقدّسة في كليّتي.
    He's not really my boyfriend. He's more like a friend. Open Subtitles انه ليس بصديقي الحميم انه اقرب الى صديق عادي
    Actually, I was thinking more like a solid three months. Open Subtitles في الواقع, كنت افكر اكثر من ثلاثة اشهر منتظمة
    No. No, no. You're more like my projected friend. Open Subtitles لا، لا، لا أنت تشبه أكثر صديقي التجريبي.
    This is definitely Black Claw, but it's more like a... Open Subtitles هذا بالتاكيد المخلب الاسود ولكن يبدو أكثر ك ..
    Currently, it is considered more like a programme of the Regional Centre, which has solely been kept accountable for its implementation and results. UN وفي الوقت الراهن، فإنه يعتبر بمثابة برنامج تابع للمركز الإقليمي الذي ظل يُعتبر وحده مساءلا عن تنفيذ البرنامج ونتائجة.
    Hey, hey. That's more like it. Where'd you get the threads? Open Subtitles هذا أفضل بكثير من أين حصلتوا على هذه الثياب؟
    It were inconclusive on Sarah Jean though, they said her demeanor was more like that of a war victims? Open Subtitles ولكن لم يكن الامر حاسما مع سارة جين لقد قالوا ان سلوكها كان اشبه بسلوك ضحايا الحرب؟
    Okay, so, we don't have 45 minutes anymore. It's more like five. Open Subtitles حسناً، إذاً لم نعد نملك 45 دقيقة، بل بالأحرى 5 دقائق.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus