"mouths" - Traduction Anglais en Arabe

    • أفواه
        
    • الأفواه
        
    • فم
        
    • أفواهكم
        
    • أفواهنا
        
    • أفواههم
        
    • افواه
        
    • الفم
        
    • افواههم
        
    • فمه
        
    • فمهم
        
    • افواهكم
        
    • الافواه
        
    • أفواهٌ
        
    • أفواهِ
        
    I'm sure he's used to not looking gift horses in mouths. Open Subtitles أنا واثق بأنه معتاد على عدم رؤية أفواه الخيول المهداة
    It has less courage dad and more mouths to feed. Open Subtitles ليس لديه قدرة تحمل كوالدي ولديه أفواه أكثر لإطعامها.
    Too many mouths to feed. How can I slow down? Open Subtitles .يوجد الكثير من الأفواه لإطعامها كيف ليّ أنْ أتمهل؟
    How I wish, but the burden of hungry mouths. Open Subtitles كم كنت أتمنى، ولكن العبء من الأفواه الجائعة.
    - Out of the mouths of babes. - Xander! Open Subtitles أحياناً تخرج الأمور الرائعة من فم الأطفال أكساندر
    Now, you go home and keep your mouths shut, understand? Open Subtitles الآن، عودوا إلى منازلكم وأبقوا أفواهكم مغلقة، مفهوم ؟
    Putting things in your mouth that were in other people's mouths, no matter how you wash it, it's nasty. Open Subtitles وضع الاشياء في فمك التي تكون في أفواه الآخرين بغض النظر عن كيفية غسله , أنها مقرفه
    Even if he had 10 mouths, he'd have nothing to say. Open Subtitles حتى لو كان لديه 10 أفواه فلا يوجد مايمكنه قوله
    They talk by vomiting chemicals into each other's mouths. Open Subtitles يتحدثون بواسطه تقيء مواد كيمائيه في أفواه بعضها
    Even if I have ten mouths, I have no words to say. Open Subtitles حتى لو إن لي عشرة أفواه, ليس لدي اي كلمة لأقول.
    The Governments realize that corruption is a cancer that affects the entire society and literally takes food out of the mouths of hungry children. UN والحكومات تدرك أن الفساد كالسرطان الذي ينخر في نسيج المجتمع بأسره، ويأخذ الطعام، فعليا، من أفواه الأطفال الجياع.
    Where there will be no children to bother us, nobody's mouths to feed. Open Subtitles حيث لن يكون هناك أطفال ليزعجوننا ولا أفواه لنطعمها
    We've not enough mouths to feed on a full cow. Open Subtitles ليس لدينا الكثير من الأفواه القادرة على أكل بقرة
    You're welcome to stay for supper, but we have hungry mouths here. Open Subtitles انكم مدعوون الى البقاء لتناول العشاء، ولكن لدينا الأفواه الجائعة هنا.
    They covered my husband with a shroud of hungry mouths, each one chomping away like there was no tomorrow. Open Subtitles غطوا زوجي مع كفن من الأفواه الجائعة، كل واحد ينهش بقوة كما لو كان ليس هناك غدا.
    So Graham made voodoo spells, shoved them into corpse's mouths and pretend to be surprised when he found them? Open Subtitles إذاً صنع جراهام تعويذات فودو و أقحمها داخل فم جثة و تظاهر بانه مندهش عندما عثر عليهم؟
    Hey, keep y'all mouths shut! Don't say nothing! Open Subtitles يا رفاق، إبقوا أفواهكم مغلقة لا تقولوا شيئا
    Our mouths aren't moving, but we can hear what we're thinking. Open Subtitles أفواهنا لا تتحرّك لكنّنا يمكننا أن نسمع ما نفكر به
    He severed their vocal cords and sealed their mouths. Open Subtitles كان قطعت الحبال الصوتية الخاصة بهم ومختومة أفواههم
    And he really seems to have gotten a handle on that whole biting other kids' mouths problem. Open Subtitles مشكلته في عض افواه الاطفال لماذا يقوم بذلك؟
    Of course, at this point, people with mouths of meal would say, Open Subtitles بالطبع , في هذه النقطة الأشخاص ذو الفم المحتوي على الأكل سيقولون
    Well, you know, everybody talks, but only the real smart ones don't use their mouths, right, Lizzie? Open Subtitles انت تعلم الكل يتكلم لكن الاذكياء فقط من لا يستخدمون افواههم اليس كذلك يا ليزي؟
    Listen, we'll both keep our mouths shut and bury him in the backyard. Open Subtitles اسمع.. كلانا سيبقي فمه مغلقاً وسنقوم بدفنه في الباحة الخلفية.
    Jesus Christ, Russian whores know how to run their mouths when there ain't some dude's junk jammed in there. Open Subtitles ياللهول، العاهرات الروسيات يعرفون كيف يثرثرون عندما لا يكون هنالك قضيب شخص في فمهم
    Put your mouths together and have a shut party! Open Subtitles ضعوا افواهكم مع بعض و اعملوا حفلة إخراس
    But still, he's got all those mouths to feed. Open Subtitles لكن لا يزال، لديه كل تلك الافواه ليطعمها
    In due course, there are mouths to feed, and now the male must prove his worth. Open Subtitles ،عندما تحين الساعة ،هناك أفواهٌ لإطعامها ويحسن بالذكر الآن إثبات جدارته
    I didn't put those words into your parents' mouths. Open Subtitles أنا لَمْ أَضعْ تلك الكلماتِ في أفواهِ أبويكِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus