"أفواه" - Dictionnaire arabe anglais

    "أفواه" - Traduction Arabe en Anglais

    • mouths
        
    • mouth
        
    • silencing
        
    I'm sure he's used to not looking gift horses in mouths. Open Subtitles أنا واثق بأنه معتاد على عدم رؤية أفواه الخيول المهداة
    It has less courage dad and more mouths to feed. Open Subtitles ليس لديه قدرة تحمل كوالدي ولديه أفواه أكثر لإطعامها.
    Putting things in your mouth that were in other people's mouths, no matter how you wash it, it's nasty. Open Subtitles وضع الاشياء في فمك التي تكون في أفواه الآخرين بغض النظر عن كيفية غسله , أنها مقرفه
    Even if he had 10 mouths, he'd have nothing to say. Open Subtitles حتى لو كان لديه 10 أفواه فلا يوجد مايمكنه قوله
    It's easy to win at the track when you get your information ...straight from the horses mouth! Open Subtitles من السهل أن تكسب رهانات السباقات .. عندما تحصل على المعلومات من أفواه الجياد ..
    They talk by vomiting chemicals into each other's mouths. Open Subtitles يتحدثون بواسطه تقيء مواد كيمائيه في أفواه بعضها
    Even if I have ten mouths, I have no words to say. Open Subtitles حتى لو إن لي عشرة أفواه, ليس لدي اي كلمة لأقول.
    The Governments realize that corruption is a cancer that affects the entire society and literally takes food out of the mouths of hungry children. UN والحكومات تدرك أن الفساد كالسرطان الذي ينخر في نسيج المجتمع بأسره، ويأخذ الطعام، فعليا، من أفواه الأطفال الجياع.
    Where there will be no children to bother us, nobody's mouths to feed. Open Subtitles حيث لن يكون هناك أطفال ليزعجوننا ولا أفواه لنطعمها
    And in my fantasy, I'm not, like, staring into people's decaying mouths anymore. Open Subtitles وفي حلمي، لا أحدق في أفواه الناس المتعفنة بعد الآن.
    All the babies this week woke up with no mouths. Open Subtitles الرُضّع استيقظو جميعهم هذا الأسبوع بدون أفواه.
    What you're doing Is wrong, and it's cruel. You're literally trying to take Food out of children's mouths. Open Subtitles ما تفعلونه قاسٍ ووحشي، أنت، حرفيّا تأخذ الطعام من أفواه التلاميذ
    It's just I got more mouths to feed at home than he's willing to pay. Open Subtitles كل ما في الأمر أنه لدي أفواه كثيرة لاطعامها أكثر من مقدرته على الدفع
    I got mouths to feed and everything like that. Open Subtitles فأنا لديّ أفواه عليّ بإطعامهم و كل شيء من هذا القبيل
    Because we use each other with words... like spiders hanging by their mouths from the rafters... swinging and twisting and never touching. Open Subtitles لأننا نستخدم بعض تلك الكلمات مثل تعلق العناكب في أفواه العوارض الخشبية كالتأرجح والدوران و ان لا يلمس أبداً
    No, she's just worried I'm gonna knock you up, doesn't want any more Gallagher mouths to feed. Open Subtitles لا، إنها خائفة بأن أتسبب بحملك لا تريد مزيداً من أفواه الـ " قالقر" لتطعمها
    Like those stoppers you put into wailing babies' mouths. Open Subtitles تلك السدادات التي توضع في أفواه الرضع عند بكائهم
    Yeah, you kept taking them out of people's mouths and smoking them. Open Subtitles نعم, كنت تأخذينها من أفواه الناس وتدخنينها.
    Perhaps it would be, if resources were not drained by undeserving mouths... Open Subtitles سيكون كذلك لو لم تهدر مواردنا على أفواه غير مستحقة
    A third of the world's farmland is now useless due to soil degradation, yet we keep producing more mouths to feed. Open Subtitles ثلث الأراضي الزراعية في العالم الآن أصبحت غير صالحة بسبب تدهور التربة. و مع ذلك نستمر في إنجاب أفواه لإطعامها.
    Mr. Engida referred to the silencing of journalists through anti-terrorism or national security laws. UN وأشار السيد إنغيدا إلى مسألة تكميم أفواه الصحفيين بالقوانين المتعلقة بمكافحة الإرهاب أو الأمن القومي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus