"my appreciation to" - Traduction Anglais en Arabe

    • تقديري
        
    • امتناني
        
    I also wish to express my appreciation to Secretary-General Ban Ki-moon for the insightful report (A/63/165) before us. UN وأود كذلك أن أعرب عن تقديري للأمين العام بان كي مون على التقرير المتبصر المعروض علينا.
    I should like to express my appreciation to those delegations for their early submission, and I encourage others to follow suit. UN وأود أن أعرب عن تقديري لتلك الوفود على تقديمها المبكر لمشاريع القرارات، وأشجع الآخرين على أن يحذو نفس الحذو.
    In particular, I would like to express my appreciation to your predecessor, the Ambassador of Poland, Zdzislaw Rapacki, for his tireless efforts. UN وأود على وجه الخصوص أن أعرب عن تقديري لسلفكم سفير بولندا، السيد زديسلاف راباكي، على ما بذله من جهدٍ دؤوب.
    I would also like to express my appreciation to those delegations which, unlike last year, today did not vote against the resolution. UN كما أود أن أعرب عن تقديري للوفود التي لم تصوت ضد القرار اليوم، مثلما فعلت في العام الماضي.
    I would also like to extend my appreciation to Ambassador Mark Lyall Grant of the United Kingdom for introducing the report in his capacity as President of the Council. UN وأود أيضا أن أعرب عن تقديري للسفير مارك ليال غرانت ممثل المملكة المتحدة على تقديمه التقرير بصفته رئيس المجلس.
    I also wish to express my appreciation to Mr. Sergio Duarte, High Representative for Disarmament Affairs, and Mr. Shaaban Muhammad Shaaban, Under-Secretary-General for General Assembly and Conference Management, for their support. UN أود أيضا أن أعرب عن تقديري للسيد سيرجيو دوارتي، الممثل السامي لشؤون نزع السلاح، والسيد شعبان محمد شعبان، وكيل الأمين العام لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، على دعمهما.
    I would like to express my appreciation to all who have worked so hard in the past few days to create this opportunity for a constructive solution. UN وأود أن أعرب عن تقديري لجميع الذين بذلوا جهدا جهيدا في الأيام القليلة الماضية لخلق هذه الفرصة لطرح حل بناء.
    I also wish to extend my appreciation to the President of the Assembly for his outstanding work in organizing this successful meeting. UN كما أود أن أعرب عن تقديري لرئيس الجمعية العامة على عمله المتميز في تنظيم هذا الاجتماع الناجح.
    I also convey my appreciation to the members of the Bureau, who so ably assist me in my work. UN وأعرب أيضا عن تقديري لأعضاء المكتب، الذين يساعدونني باقتدار كبير في عملي.
    I also express my appreciation to His Excellency Ali Abdussalam Treki for his efforts as President at the previous session. UN كما أعرب عن عميق تقديري لمعالي علي عبد السلام التريكي على جهوده كرئيس للدورة السابقة.
    I also wish to put on record my appreciation to the delegation of Pakistan for having chaired our open-ended working group that coordinates statements such as this. UN كما أود أن أسجل تقديري لوفد باكستان لاضطلاعه برئاسة فريقنا العامل المفتوح العضوية، الذي يتولى تنسيق مثل هذه البيانات.
    I also express my appreciation to all who are joining through the United Nations webcast system. UN وأعرب أيضا عن تقديري لجميع الذين ينضمون إلينا من خلال البث الشبكي في منظومة الأمم المتحدة.
    Permit me also to express my appreciation to the outgoing President for his effective leadership during the course of the previous session of the General Assembly. UN واسمحوا لي كذلك أن أعرب عن تقديري للرئيس المنتهية ولايته على قيادته الفعالة خلال الدورة الماضية للجمعية العامة.
    I would like to convey my appreciation to the Government of Nigeria for its initiative in deciding to host the seminar and for its excellent hospitality. UN وأود أن أعرب عن تقديري لحكومة نيجيريا على مبادرتها بالقرار باستضافة الحلقة الدراسية وعلى حسن ضيافتها.
    I wish to extend my appreciation to the Government of the Republic of Moldova for its excellent cooperation. UN وبودّي أن أُعرب عن تقديري لحكومة جمهورية مولدوفا على تعاونها الممتاز.
    I would like to take this opportunity to express my appreciation to Mr. Møller for his dedication and effective leadership of UNFICYP. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسيد مولر لتفانيه وقيادته الفعالة للقوة.
    I wish to reiterate my appreciation to the African Union for its contribution. UN وأود تكرار الإعراب عن تقديري للاتحاد الأفريقي على مساهمته.
    I would like to express my appreciation to all delegations with whom I consulted with the objective of reaching consensus on the draft agenda. UN وأود أن أُعرب عن تقديري لجميع الوفود التي تشاورت معها بهدف التوصل إلى توافق في الآراء بشأن مشروع جدول الأعمال.
    His statement was very clear, and I would like to express my appreciation to him. UN وكانت كلمته في غاية الوضوح وأود أن أعرب عن فائق تقديري له.
    Let me also express my appreciation to all of you who have already welcomed me in joining the Conference on Disarmament in Geneva. UN واسمحوا لي أن أعرب بدوري عن تقديري لكم جميعاً على ترحابكم بانضمامي إلى مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    There are many things to say at this moment to express my appreciation to you. UN إن الكلام ليطول في التعبير لك عن امتناني الآن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus