Um, first and foremost, I never thought that I would ever see myself at a dinner party like this. | Open Subtitles | أولًا، لم أظن إنّي سأرى نفسي في حفلة عشاء كهذه |
However, having said that, I find myself at a philosophical crossroads. | Open Subtitles | رغم ذلك بما أني قلت ذلك أجد نفسي في مفترق طرق فلسفية |
But then, I was surprised to see myself at another party. | Open Subtitles | لكنني كنت مندهشة لرؤية نفسي في حفلة أخرى |
Yes, I killed him myself at one point. Anyone else? | Open Subtitles | نعم, قتلته بنفسي في وقتٍ ما أي شخصٍ آخر؟ |
Now I only violate myself at home or in the car. But never in the Nerd Herder. | Open Subtitles | الآن ، أدنس نفسى فى البيت أو السيارة ولكن ليس فى جماعة العقلاء بعد |
Well, you told me to make myself at home. | Open Subtitles | حسناً , أخبرتني بأن أجعل نفسي في المنزل |
honestly, I found myself at a loss for words. | Open Subtitles | بكل صراحة وجدت نفسي في ضياع بين الكلمات |
I defended myself at Middlebrook, yet still they deny me what I am owed." | Open Subtitles | أنا دافعت عن نفسي في ميدلبروك، و حتى الان لازالوا ينكرون ما استحقه |
Yeah, I was going to actually do this to myself at some point, so you just saved me a bunch of time. | Open Subtitles | نعم ، لقد كنت سآفعل هذا الى نفسي في نقطة ما. اذا ، انا وفرت لي الكثير من الوقت |
I can assure you I know how to conduct myself at a crime scene, Mr. Batonvert. | Open Subtitles | أنا أؤكد لك على اني استطيع تدبر نفسي في مسرح جريمة, سيد باتونفرت |
They had it at my Uncle's funeral. I gorged myself at that funeral. | Open Subtitles | كان يوجد منه في جنازة عمي، كدت التهم نفسي في هذه الجنازة |
Well, you know, I wanted to introduce myself at the Free Enterprise Dinner, but you were the first one out the door. | Open Subtitles | كما تعرفين، أردت أن أقدم نفسي في أمسية عشاء المشاريع الحرة، ـ لكنكِ كنتِ أول المغادرين ـ بسبب مشاكل طفيفة في الكونغرس |
You--Gloria, I was told to make myself at home. | Open Subtitles | أنتِ يا غلوريا لقد أخبرتني أن أعتبر نفسي في بيتي |
No, they might as well both hear since they're gonna stop me from enjoying myself at home and at work. | Open Subtitles | لا، وكأنها ستكون جيدة لسماعها بما انهم سيعملون على منعي من التمتع بنفسي في المنزل وفي العمل |
I am perfectly capable of taking care of myself at home. | Open Subtitles | انا معتادة جدا على الاعتناء بنفسي في المنزل |
So the only way to get an answer was to track him down myself at a place I knew he would show up-- | Open Subtitles | لذا الطريقة الوحيدة للحصول على إجابات كانت أن ألاحقه بنفسي في مكان كنت متأكداً ..أنه سيظهر فيه |
I throw myself at your mercy. Please, have mercy! | Open Subtitles | أنا أقذف نفسى فى رحمتكم أرجوك,ألديكم رحمه |
Were I five years older, I'd throw myself at her feet! | Open Subtitles | لو كنتُ اكبر بخمس سنوات ! لرميت بنفسي عند قدميها |
I realized I would have to put myself at greater and greater risk of legal consequences. | Open Subtitles | أدركت أن علي أن أضع نفسي أمام أخطار العواقب القانونية أكثر فأكثر |
That doesn't make me feel bad about myself at all. | Open Subtitles | هذا لا يجعلني تشعر سيئة عن نفسي على الإطلاق. |
I found myself at the tunnel entrance door, dressed and ready to go, to go outside. Out there. | Open Subtitles | وجدتُ نفسي عند باب مدخل النفق، مُرتدٍ ملابسي ومُستعدّ للذهاب للخارج. |
I once saw a picture of myself at a friend's poetry slam... and all you could see were the whites of my eyes. | Open Subtitles | مرهـ رأيت صورة لنفسي في حفل لإحدى أصدقائي وكل ماتراهـ هو بياض عيناي |