"naive" - Traduction Anglais en Arabe

    • ساذجة
        
    • ساذج
        
    • السذاجة
        
    • ساذجاً
        
    • ساذجا
        
    • الساذجة
        
    • سذاجة
        
    • الساذج
        
    • ساذجه
        
    • ساذجين
        
    • ساذجون
        
    • وساذجة
        
    • ساذجًا
        
    • بسذاجة
        
    • السذاجه
        
    Don't be so naive. You just told me so yourself. Open Subtitles لا تكوني ساذجة , أنتِ للتو أخبرتني ذلك بنفسك
    Don't be naive, there won't be freedom without a fight. Open Subtitles بالله يبدو أنك ساذجة فليس هناك حرية بدون كفاح
    To reverse the sequence and begin redistribution before growth was realised was a naive an impractical suggestion, we were assured. UN وتم التأكيد لنا على أن قلب الترتيب والبدء بإعادة التوزيع قبل بلوغ النمو هو اقتراح ساذج وغير عملي.
    Being naive will get you hurt or killed or worse. Open Subtitles كونك ساذج سيودى بك للأذى أو القتل وربما أسوأ
    I cannot believe that Indian authorities are so naive as to believe that the Kashmiri uprising is foreign- inspired. UN ولا أستطيع أن أصدق أن السلطات الهندية من السذاجة بحيث تصدق أن انتفاضة كشمير مستلهمة من الخارج.
    No, I'm just saying, maybe look, maybe this is naive of me to say, but isn't it possible that there's nothing going on? Open Subtitles كلا، إنّي فقط أقول، ربما هذا يكون ساذجاً بالنسبة ليّ لأقوله لكن ليس ممكناً بأنه لا يوجد أيّ شيء يجري هنا؟
    I was a different girl, then. I was rather naive. Open Subtitles كنت فتاة مختلفة حينئذ كنت ساذجة إلى حد ما
    Oh, honey, don't be so naive. That's how the world works. Open Subtitles يا عزيزتي, لا تكوني ساذجة للغاية, تلك هي حالة النظام
    But I was only a naive novice. How could I help? Open Subtitles لكنّي كنت فقط مبتدئة ساذجة كيف ليّ أن أساعد ؟
    I took one look at her, and I knew she was in labor... and too young and naive to know it. Open Subtitles نظرتُ إليها نظرةً واحدة و عرفت أنها في مرحلة مخاضٍ وولادة و هي ساذجة و صغيرةٌ على معرفة ذلك
    One of these days I'm going to stop being so naive. Open Subtitles واحد من هذه الايام سوف اتوقف عن كوني ساذجة جداً
    You're so naive when it comes to frozen sushi. Open Subtitles أنت ساذج جدا عندما يتعلق الأمر بسوشي مجمد.
    Don't tell me you're naive enough to take them at their word? Open Subtitles لا تقل لي أنك ساذج بهذه الدرجة حتى تأخذ بكلامهم ؟
    Expecting such States to propose effective, voluntary initiatives for disarmament and non-proliferation was naive and irrational. UN وتوقع قيام تلك الدول باقتراح مبادرات فعالة وطوعية لنـزع السلاح وعدم الانتشار ساذج وغير عقلاني.
    It would nevertheless be naive to cherish any illusions. UN إلا أنه من السذاجة أن تســـاور المـــرء أوهام.
    Your offering is lovely, my prince. If not a bit naive. Open Subtitles قربانك جميل يا مولاي الأمير، لكن تشوبه قليلًا من السذاجة.
    You have a chance to do well here, don't be naive. Open Subtitles لديك الفرصة الملائمة لفعل شيء ما هنا لا تكون ساذجاً
    Benz, how can you be so naive after all these years? Open Subtitles بنز كيف يمكنك أن تكون ساذجا بعد كل هذه السنوات؟
    This naive idea of a nation run by the people Open Subtitles هي الفكرة الساذجة ان البلد تدار من قبل الامة
    You think a writer should merely write, and that's naive crap. Open Subtitles انت تعتقد بأن الكاتب عليه الكتابة فقط وهذه مجرد سذاجة
    My naive brother... got drugged up and used. Open Subtitles أخـي الساذج قامو بخيانته بعد أن شرب كحول مُخدرة
    Because you're not a con as you think, you are naive! Open Subtitles لأنك لستِ مخَادعه كما تعتقدين بل أنك ساذجه
    And, yeah, they were a little naive, but their actions started the Civil Rights Movement. Open Subtitles نعم، أعلم أنهما كانا ساذجين نوعاً ما، ولكن أفعالهما هي ما بدأت حركة الحريات المدنية.
    Do you think it's like that we're just kind of, like, naive and impatient, and then when you get older, you sort of mature into, like, a person that can actually sustain a real relationship? Open Subtitles .هو مثل لقد كنا نوعا ساذجون وقليلوا الصبر فعندما تتقدم في السن
    I was young and naive, and he convinced me to drive the getaway car. Open Subtitles كنت صغيرة وساذجة وأقنعني بقيادة سيارة الهروب
    I was naive, blind to their ambition, ignorant to the lengths they would go to see our city under Rome's thumb! Open Subtitles لقد كنت ساذجًا وأعمى عن طموحاتهم جاهلاً لما يودون فعله ليروا مدينتنا تحت الحكم الروماني
    But I think in this case, you are just being a little naive. Open Subtitles ولكن أعتقد أنك في هذه الحالة تتصرف بسذاجة
    We thought we could have it all. We were naive. Open Subtitles كنا نعتقد أننا سنحصل على كل شىءً كنا بغايه السذاجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus