"national conference" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤتمر الوطني
        
    • مؤتمر وطني
        
    • للمؤتمر الوطني
        
    • المؤتمر القومي
        
    • والمؤتمر الوطني
        
    • مؤتمر قومي
        
    • مؤتمرا وطنيا
        
    • ومؤتمر وطني
        
    • مؤتمرها الوطني
        
    • بمؤتمر وطني
        
    • مؤتمر القوى الحيّة
        
    • مؤتمرات قومية
        
    • والمؤتمر القومي
        
    • عقد مؤتمرٍ وطني
        
    :: Follow-up on the recommendations of the 2010 National Conference on harmonizing the traditional and statutory legal systems UN :: متابعة التوصيات الصادرة عن المؤتمر الوطني المعني بالمواءمة بين النظامين القانونين التقليدي والتشريعي لعام 2010
    National Conference on Judicial Reform at Mar del Plata; Foro de Estudios sobre Administración de Justicia (FORES). UN المؤتمر الوطني المعني بالإصلاح القانوني؛ منتدى الدراسات المتعلقة بإقامة العدل، مار دل بلاتا، الأرجنتين، 1979.
    The National Conference was highly dependent on the Constitutional Review Task Force which, as indicated above, has been established but has not commenced work UN يعتمد المؤتمر الوطني اعتمادا كبيرا على فرقة العمل المعنية بمراجعة الدستور، التي أُنشئت ولكنها لم تبدأ في العمل، على النحو المبين أعلاه
    The possible formats for a National Conference on constitutional reform are still being discussed and funding has yet to be secured. UN ولا تزال المناقشات جارية بشأن الأشكال الممكنة لعقد مؤتمر وطني للإصلاح الدستوري، ولم يتم حتى الآن تأمين التمويل لذلك.
    Mr. Malval's ideas about a National Conference offer a practical way to address this issue. UN وتوفر اﻷفكار التي عرضها السيد مالفال بشأن عقد مؤتمر وطني طريقة عملية لمعالجة هذه المسألة.
    2005 National Conference on Anti-Corruption UN 2005 المؤتمر الوطني المعني لمكافحة الفساد
    The National Conference had adopted long term and short term recommendations. UN واعتمد المؤتمر الوطني توصيات طويلة الأجل وقصيرة الأجل.
    :: Organization of regional conferences and civil-military consultations ahead of the National Conference UN :: تنظيم مؤتمرات إقليمية ومشاورات بين المدنيين والعسكريين قبيل انعقاد المؤتمر الوطني
    :: Advice to the National Assembly on follow-up to the National Conference and the establishment of a permanent mechanism for dialogue UN :: تقديم المشورة إلى الجمعية الوطنية لمتابعة المؤتمر الوطني وإنشاء آلية دائمة للحوار
    The National Conference is one of the main demands of all political actors of the nation for finding an adequate and durable solution to the Malagasy crisis. UN المؤتمر الوطني من المطالب الرئيسية لجميع العناصر السياسية المؤثرة في البلد لإيجاد حل ملائم دائم للأزمة الملغاشية.
    The political agreement does not hinder the holding of the National Conference. UN ولا يعرقل الاتفاق السياسي عقد المؤتمر الوطني.
    Nevertheless, the signatories invite civil society to define, with the political parties and associations, the terms of reference for the National Conference. UN ولكن الموقعين يدعون المجتمع المدني إلى العمل مع الأحزاب والجمعيات السياسية على تحديد اختصاصات المؤتمر الوطني.
    It is therefore proposed that the National Conference debate and submit some resolutions on several themes, including: UN وبناء على ذلك، يُقترح أن يقوم المؤتمر الوطني بمناقشة وتقديم بعض القرارات بشأن مواضيع متعددة تشمل:
    A National Reconciliation Committee will be created after the National Conference, which will define its action plans. UN وستُنشأ على إثر المؤتمر الوطني لجنة للمصالحة الوطنية ستحدِّد خطط عملها بنفسها.
    The conclusions of the Algerian National Conference reflect the major areas on which poor groups of people need to express themselves: UN واستنتاجات المؤتمر الوطني الجزائري تشتمل على الاتجاهات الكبرى للتعبير اللازم عن الرأي من جانب الفقراء وهي:
    Malta is planning a National Conference with possible international participation. UN وتعكف مالطة على التخطيط لعقد مؤتمر وطني قد يضم مشاركة دولية.
    The major principles of this new Constitution will be laid down during a National Conference to be organized and conducted by civil society. UN وستحدد المبادئ الكبرى لهذا الدستور الجديد خلال مؤتمر وطني سيعهد بتنظيمه وعقده إلى المجتمع المدني.
    The publication was distributed to ministries, regions, municipalities and a National Conference was organized on the occasion of its publication. UN ووُزِّع المنشور على الوزارات والمناطق والبلديات ونُظّم مؤتمر وطني بمناسبة نشر الموضوع.
    A National Conference on domestic violence was set for late 2009. UN وقال إنه تقرر عقد مؤتمر وطني بشأن العنف المنزلي في أواخر عام 2009.
    (ii) Permanent follow-up mechanism for the National Conference established to sustain the political dialogue and reconciliation process UN ' 2` آليات المتابعة الدائمة للمؤتمر الوطني المنشأة لمواصلة الحوار السياسي والمصالحة الوطنية
    293. The National Conference on Education Policies of 1990 produced the following recommendations: UN 293- خرج المؤتمر القومي لسياسات التربية والتعليم المعقود في أيلول/سبتمبر 1990 بالتوصيات التالية:
    Truth and Reconciliation Commission final initiative: consultations and National Conference UN المبادرة النهائية للجنة تقصي الحقائق والمصالحة: المشاورات والمؤتمر الوطني
    - A yearly National Conference on girls education to review achievements. UN يُقام مؤتمر قومي لتعليم البنات بالسودان سنوياً وهو عبارة عن مراجعة عامة لما تم خلال العام؛
    A National Conference on combating gender-based violence was organized by UNFPA and the Ministry of Women's Affairs. UN كما نظم صندوق الأمم المتحدة للسكان ووزارة شؤون المرأة مؤتمرا وطنيا لمكافحة العنف القائم على نوع الجنس.
    There were eighty municipal conferences, nine regional conferences, and one National Conference, which took place in six districts of the capital, Managua, and in 23 of the country’s municipalities. UN ومن أجل ذلك عُقد ٨٠ مؤتمراً بلدياً و ٩ مؤتمرات إقليمية ومؤتمر وطني واحد، في ٦ من مناطق العاصمة ماناغوا و ٢٣ بلدية في أنحاء البلد.
    At its second National Conference, it had recommended that the national machinery for women's affairs should be raised to the level of a ministry, which could be headed equally by a man or a woman. UN وفي مؤتمرها الوطني الثاني أوصت بأن ترفع الآلية الوطنية لشؤون المرأة إلى مستوى وزارة مع الإمكانية المتساوية لأن يرأسها رجل أو مرأة.
    These meetings are continuing and will culminate in a National Conference on customary justice to be held from 7 to 10 December 2009. UN وهذه الاجتماعات متواصلة وستتوج بمؤتمر وطني عن القضاء العرفي سيعقد من 7 إلى 10 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The National Conference of Political Stakeholders in Mali, meeting in Ouagadougou, Burkina Faso, under the auspices of His Excellency Mr. Blaise Compaore, President of Burkina Faso and the Economic Community of West African States (ECOWAS) Mediator for the Mali crisis; UN إن مؤتمر القوى الحيّة لجمهورية مالي، المنعقد في واغادوغو، في بوركينا فاسو، تحت رعاية فخامة السيد بليز كومباوري، رئيس بوركينا فاسو، ووسيط الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في أزمة مالي؛
    104. To that end, a number of conferences on curriculum development took place with the aim of incorporating human rights principles into the academic curricula. A National Conference on primary curriculum development was held in 1993, followed by a conference on preparatory curriculum development in 1994. Plans are now being made to modify the secondary curricula through national conferences to be held on the subject. UN 104- وتنفيذاً لهذا الهدف عُقدت عدة مؤتمرات لتطوير المناهج التعليمية حتى يتم دمج مبادئ حقوق الإنسان في المناهج الدراسية، وأقيم مؤتمر قومي لتطوير مناهج المرحلة الابتدائية عام 1993 وتلاه مؤتمر لتطوير مناهج المرحلة الإعدادية عام 1994، ويجري التخطيط حالياً لتعديل المناهج بالمرحلة الثانوية من خلال عقد مؤتمرات قومية بهذا الشأن.
    193. As a reflection of State policy with regard to women and as a result of the efforts of the aforesaid mechanisms, there was increased activity during the first half of 1994 in the domain of national action. A " National Dialogue " conference and a National Conference on Women were held and resulted in many important recommendations relating to women's issues. UN 194- وانعكاسا لسياسة الدولة حيال المرأة ونتيجة لجهود الآليات المختلفة سالفة الذكر شهدت ساحة العمل الوطني خلال النصف الأول من عام 1994 نشاطاً مكثفاً حيث انعقد مؤتمر الحوار الوطني والمؤتمر القومي للمرأة وأسفرت اجتماعاتهما عن العديد من التوصيات الهامة المتعلقة بقضايا المرأة.
    There is a great need to move forward with a National Conference on the rule of law with the assistance of UNMIL so that a national policy and framework can be put in place. UN كما تشتدُّ الحاجة إلى المضي قُدماً نحو عقد مؤتمرٍ وطني بشأن سيادة القانون بمساعدة بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا ليتسنى اعتماد سياسةٍ وطنية وإطار وطني بهذا الشأن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus