Furthermore, major gaps in national environmental laws as unveiled by the war were identified and recommendations for improvements were made. | UN | وفضلاً عن ذلك، تم تحديد ثغرات كبيرة في القوانين البيئية الوطنية كشفت عنها الحرب، وإصدار توصيات بإجراء تحسينات. |
(ii) Increased number of joint United Nations programmes or projects addressing the national environmental issues | UN | ' 2` زيادة عدد برامج أو مشاريع الأمم المتحدة المشتركة التي تعالج القضايا البيئية الوطنية |
That is reflected in our national environmental policy and management strategy, our draft management and sustainable development bill and the institutionalization of our Sustainable Development Council. | UN | وهذا متجسد في سياستنا البيئية الوطنية واستراتيجيتنا في الإدارة، وفي مشروع قانون يتعلق بالإدارة والتنمية المستدامة وفرض الطابع المؤسسي على مجلس التنمية المستدامة. |
In addition, national environmental plans and strategies were prepared in 14 developing countries in Africa, Asia and Latin America. | UN | وفضلا عن ذلك، أعدت خطط واستراتيجيات بيئية وطنية في ١٤ بلدا ناميا في افريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية. |
Figure 2: Continuity of national environmental assessment and reporting in 196 countries and territories | UN | الشكل 2: استمرار التقييم البيئي الوطني وإعداد التقارير في 196 بلداً وإقليماً |
This law also established the national environmental Authority. | UN | كما نصّ هذا القانون على إنشاء الهيئة البيئية الوطنية. |
At the country level, the mandates are usually embedded in national environmental legislation. | UN | فعلى المستوى القطري، تكون الاختصاصات عادة مبينة في التشريعات البيئية الوطنية. |
The national environmental Strategy also includes indicators on energy and sustainable development. | UN | وتضم الاستراتيجية البيئية الوطنية بدورها مؤشرات تتعلق بالطاقة والتنمية المستدامة. |
Assistance was provided to requesting countries for the development of national environmental legislation. | UN | وقدمت المساعدة على وضع التشريعات البيئية الوطنية للبلدان التي طلبت ذلك. |
Poland obtained significant results by implementing its national environmental policy and the principles of Agenda 21 at the same time. | UN | وحققت بولندا نتائج هامة بقيامها في نفس الوقت بتنفيذ سياستها البيئية الوطنية ومبادئ جدول أعمال القرن ٢١. |
In some countries the United Nations Development Programme (UNDP) is already playing a major role in promoting national environmental action plans. | UN | وفي بعض البلدان فإن برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي يضطلع اﻵن بدور رئيسي في النهوض بخطط العمل البيئية الوطنية. |
Conserving and regenerating forest and water resources is a priority area of support provided to national environmental programmes in the region. | UN | ويُعد حفظ الغابات والموارد المائية وتجديدها مجالا من مجالات اﻷولوية في الدعم المقدم إلى البرامج البيئية الوطنية في المنطقة. |
This framework provides for citizen involvement in monitoring compliance with national environmental laws and regulations. | UN | ويتيح هذا اﻹطار مشاركة المواطنين في رصد الامتثال للقوانين والقواعد البيئية الوطنية. |
This framework provides for citizen involvement in monitoring compliance with national environmental laws and regulations. | UN | ويسمح هذا اﻹطار بمشاركة المواطنين في رصد الامتثال للقوانين واللوائح البيئية الوطنية. |
national environmental action plans were being instituted in several countries, and environmental assessment procedures were being developed and projects redesigned accordingly. | UN | ويجري وضع خطط عمل بيئية وطنية في عدة بلدان، ويجري وضع إجراءات للتقييم البيئي ويعاد تصميم المشاريع طبقا لذلك. |
However, many activities relating to Article 6 are being implemented in the framework of other national environmental projects. | UN | إلا أنه يجري تنفيذ العديد من الأنشطة المتصلة بالمادة 6 في إطار مشاريع بيئية وطنية أخرى. |
A national environmental policy had been adopted in 2006 to mainstream environmental concerns in all development activities. | UN | وقد اعتُمدت سياسة بيئية وطنية في عام 2006 لتعميم الشواغل البيئية في كل الأنشطة الإنمائية. |
Our national environmental Act dates back to 1982. | UN | ويعود قانوننا البيئي الوطني إلى عام ١٩٨٢. |
Informal education efforts are led by the national environmental Agency, which encourages teachers and students to develop their own environmental initiatives. | UN | وتقود جهود التثقيف غير الرسمي الوكالة الوطنية للبيئة التي تشجع المدرسين والطلاب على تطوير مبادراتهم البيئية الخاصة بهم. |
United Nations Environmental Programme (UNEP) -- national environmental mainstreaming | UN | برنامج الأمم المتحدة للبيئة - ترشيد البيئة الوطنية |
These assessment tools and methodologies need to be adapted to the national environmental, social and economic conditions. | UN | ولا بد من أن تتكيف أدوات ومنهجيات التقييم هذه مع الظروف الوطنية البيئية والاجتماعية والاقتصادية. |
:: Decree No. 1867 of 1994: Regulates the national environmental Council. | UN | :: المرسوم 1867 لعام 1994: ينظّم المجلس الوطني للبيئة. |
An environment strategy has recently been drawn up and approved by the Government, together with a national environmental action plan. | UN | وقد تم مؤخراً وضع استراتيجية للبيئة وافقت الحكومة عليها إلى جانب خطة عمل وطنية للبيئة. |
PNAE, a national environmental policy tool, was adopted in 1994. | UN | اعتُمدت في عام 1994 خطة العمل الوطنية الخاصة بالطاقة، التي تعد أداة السياسة الوطنية في مجال البيئة. |
This project will also help construct a national environmental centre on Providenciales, and fund awareness programmes to educate the public on the benefits of the national parks. | UN | وسيساعد هذا المشروع في بناء مركز بيئي وطني في جزيرة بروفيدنسياليس، وتمويل برامج توعية لتثقيف الجمهور بشأن فوائد الحدائق العامة. |
Its findings were used as inputs to national environmental assessment activities. | UN | واستخدمت نتائج التقييم البيئي السريع كمدخلات في أنشطة التقييم البيئي الوطنية. |
Many have also taken the first step in implementing adaptation by prioritizing their adaptation measures through the NAPA process or national environmental action plans. | UN | كما اتخذ الكثير من الأطراف الخطوة الأولى نحو تنفيذ التكيف بتحديد تدابير التكيف ذات الأولوية عن طريق عمليات برامج العمل الوطنية للتكيف أو خطط العمل الوطنية المتعلقة بالبيئة. |
In the Niger, the national environmental Council for Sustainable Development launched a capacity-building project to enable more coordinated consultations with non-governmental organizations that are engaged in the fight against desertification. | UN | ففي النيجر، شرع مجلس البيئة الوطني للتنمية المستدامة في مشروع لبناء القدرات للتمكن من إجراء مزيد من المشاورات المنسقة مع المنظمات غير الحكومية المشاركة في مكافحة التصحر. |
Development of new international legal instruments and national environmental legislation and institutional regimes. | UN | وضع صكوك قانونية دولية جديدة وسن تشريعات وطنية بيئية وإقامة نظم مؤسسية. |
This project will support the National Parks Service, help construct a national environmental centre on Providenciales, and fund awareness programmes to educate the public on the benefits of the national parks. | UN | وسوف يدعم هذا المشروع دائرة الحدائق العامة الوطنية، ويساعد في تشييد مركز وطني للبيئة في بروفيدنسيالس، ويمول برامج توعية لتثقيف الشعب بشأن مزايا الحدائق العامة الوطنية. |