:: To ensure the effective implementation of policies adopted under the National Human Rights Plan (2006-2011). | UN | :: كفالة التنفيذ الفعال للسياسات المعتمدة في الخطة الوطنية لحقوق الإنسان |
The National Human Rights Plan had adopted principles providing for the defence and protection of nature and the environment. | UN | وقد اعتمدت الخطة الوطنية لحقوق الإنسان مبادئ تنص على الدفاع عن الطبيعة والبيئة وحمايتهما. |
The State party should approve and rapidly put into effect the National Human Rights Plan for the armed forces. | UN | وينبغي للدولة الطرف أن تقر الخطة الوطنية لحقوق الإنسان الموضوعة لأجل القوات المسلحة، وأن تقوم بتنفيذها على وجه السرعة. |
This included assistance to the Government in the elaboration of the National Human Rights Plan. | UN | ويشمل ذلك تقديم المساعدة إلى الحكومة في وضع الخطة الوطنية لحقوق الإنسان. |
Once established, the office would be able to draw up a National Human Rights Plan, fulfilling that commitment. | UN | وسيكون المكتب، بمجرد إنشائه، قادراً على وضع خطة وطنية لحقوق الإنسان للوفاء بما عليه من التزامات. |
In the Philippines, HURIST is funding the evaluation of the National Human Rights Plan, focusing on improved implementation and monitoring of the Plan. | UN | وفي الفلبين، يموِّل برنامج تعزيز حقوق الإنسان تقييم الخطة الوطنية لحقوق الإنسان مُركِّزاً على تحسين تنفيذ ورصد الخطة. |
It encourages Haiti to continue to cooperate with the mandate and is ready to support Haiti in establishing a National Human Rights Plan. V. Twenty-third session | UN | ويشجع المجلس هايتي على مواصلة التعاون مع الخبير المستقل، ويعرب عن استعداده لدعمها في وضع الخطة الوطنية لحقوق الإنسان. |
It encourages Haiti to continue to cooperate with the mandate and is ready to support Haiti in establishing a National Human Rights Plan. | UN | ويشجع المجلس هايتي على مواصلة التعاون مع الخبير المستقل، ويعرب عن استعداده لدعمها في وضع الخطة الوطنية لحقوق الإنسان. |
It would be interesting to see how the National Human Rights Plan was implemented at the ministerial level. | UN | وأشار إلى أنه سيكون من المثير للاهتمام معرفة كيفية تنفيذ الخطة الوطنية لحقوق الإنسان على المستوى الوزاري. |
The plan described in that section of this report has been proposed as a goal in the National Human Rights Plan. | UN | وقد تم اقتراح الخطة الوارد بيانها في هذا الفرع من التقرير بوصفها هدفاً في الخطة الوطنية لحقوق الإنسان. |
- Promote the implementation of the National Human Rights Plan, with the participation of civil society, academia, and other relevant stakeholders; | UN | - دعم تنفيذ الخطة الوطنية لحقوق الإنسان بمشاركةٍ من المجتمع المدني والأوساط الأكاديمية وشتى الأطراف الفاعلة؛ |
Tajikistan noted measures adopted by the Government, particularly the National Human Rights Plan that would promote respect for rights in all areas of life. | UN | ٧٣- وأشارت طاجيكستان إلى التدابير التي اتخذتها الحكومة، ولا سيما الخطة الوطنية لحقوق الإنسان التي ستعزز احترام الحقوق في جميع مجالات الحياة. |
10. By 12 May 2014, 80 per cent of the recommendations in the National Human Rights Plan had been put into practice. | UN | 10- وفي 12 أيار/مايو 2014، كانت توصيات الخطة الوطنية لحقوق الإنسان قد نفذت عملياً بنسبة 80 في المائة. |
The State party's delay in adopting the National Human Rights Plan was also a matter of concern. | UN | 20- وقال إن تأخر الدولة الطرف في اعتماد الخطة الوطنية لحقوق الإنسان مدعاة للقلق بدوره. |
:: Al-khitta al-wataniya li-huquq al-insan: huquq al-mu‛awwaqin [National human rights plan: rights of the disabled], Human rights committee/ Chamber of Deputies, November 2008; | UN | - الخطة الوطنية لحقوق الإنسان: حقوق المعوّقين، مجلس النوّاب، لجنة حقوق الإنسان النيابية، 20 تشرين الثاني/نوفمبر 2008. |
6. The Committee takes note of the adoption of the National Human Rights Plan by means of Decree No. 10747. | UN | 6- وتحيط اللجنة علماً باعتماد الخطة الوطنية لحقوق الإنسان بموجب المرسوم 10747. |
The National Human Rights Plan set out strategies to address priority human rights issues over the next five years. | UN | وقد حددت الخطة الوطنية لحقوق الإنسان استراتيجيات لمعالجة المسائل ذات الأولوية في مجال حقوق الإنسان على مدى السنوات الخمس المقبلة. |
4. The National Human Rights Plan had been drafted in consultation with civil society organizations. | UN | 4- ووضعت الخطة الوطنية لحقوق الإنسان بالتعاون مع منظمات المجتمع المدني. |
In addition, a National Human Rights Plan is being drawn up, and will be completed this year. | UN | وفضلاً عن ذلك، يجري العمل على وضع خطة وطنية لحقوق الإنسان يُنتظر إنجازها هذا العام. |
The Government was consulting civil society groups with a view to drafting a National Human Rights Plan. | UN | وأشار إلى أن الحكومة تتشاور مع منظمات المجتمع المدني بهدف صياغة خطة وطنية لحقوق الإنسان. |
It noted concerns regarding the lack of a National Human Rights Plan and of a comprehensive national strategy for the implementation of the Convention on the Rights of the Child (CRC). | UN | وأشارت إلى مخاوف بشأن عدم وجود خطة وطنية لحقوق الإنسان واستراتيجية وطنية شاملة لتنفيذ اتفاقية حقوق الطفل. |