Moreover, the national labour Court also saw the case as one involving a balance of conflicting rights. | UN | وهنا أيضاً، رأت محكة العمل الوطنية أن هذه القضية تنطوي على الموازنة بين حقوق متضاربة. |
The informal sector often is not covered by national labour legislation and women working in this sector are denied their basic workers' rights. | UN | وفي أغلب الأحيان لا تشمل تشريعات العمل الوطنية القطاع غير الرسمي، فتحرم النساء العاملات فيه من حقوق العمال الأساسية. |
The national labour Inspectorate therefore carried out 240 inspections in 2006 and 160 in 2007, with the goal of strengthening equal opportunities, and reconciliation of professional and family life. | UN | ولذلك، أجرت مفتشية العمل الوطنية 240 عملية تفتيش في عام 2006 و 160 عملية في عام 2007، بهدف تعزيز تكافؤ الفرص للتوفيق بين الحياة المهنية والأسرية. |
Indigenous peoples have the right to enjoy fully all rights established under applicable international labour law and national labour legislation. | UN | للشعوب اﻷصلية الحق في التمتع الكامل بجميع الحقوق المقررة بموجب قانون العمل الدولي الواجب التطبيق وتشريع العمل الوطني. |
A draft royal decree has also been submitted to the national labour Council with a view to introducing classification by function into the labour regulations. | UN | وقدم أيضا مرسوم ملكي إلى المجلس الوطني للعمل بغية إدراج التصنيف على أساس الوظائف في لائحة العمل. |
national labour Force Survey Report 2004 Royal Government of Bhutan. | UN | تقرير استقصاء القوة العاملة الوطنية 2004، حكومة بوتان الملكية. |
The majority ruling at the national labour Court annulled the injunction. | UN | وألغت الغالبية الحاكمة في محكمة العمل الوطنية هذا الأمر. |
The company appealed to the national labour Court, which upheld the decision of the Regional Labour Court. | UN | واستأنفت الشركة الحكم أمام محكمة العمل الوطنية التي أيدت قرار محكمة العمل الوطنية. |
This decision was appealed and the national labour Court overruled it partly. | UN | 200- واستؤنف هذا الحكم أمام محكمة العمل الوطنية فأبطلت جزءاً منه. |
Normally, they are not covered by the national labour legislation, and as a result get into clandestine working arrangements. | UN | وهم عادة غير مشمولين بقوانين العمل الوطنية ويواجهون بالتالي ترتيبات عمل غير مشروعة. |
The dispute over the wages and rights of these employees was being examined by the national labour Court. | UN | وحققت محكمة العمل الوطنية في النزاع الذي قام على أجور هؤلاء المستخدمين وحقوقهم. |
The others were how to develop labour resources and how to attract foreign workers to the national labour market. | UN | وتدور المشاكل الأخرى حول كيفية تطوير موارد العمل وكيفية اجتذاب العمال الأجانب إلى سوق العمل الوطنية. |
national labour force 1 301 625.0 1 376 540.0 1 383 452.0 1 535 392.0 1 653 321.0 1 695 018.0 1 757 578.0 1 768 759.0 | UN | قوة العمل الوطنية سكان البلد الموظفون سكان البلد الموظفون بأجر |
Occupational segregation and earning data are important indicators in tracing racial inequalities and discrimination in national labour markets. | UN | والبيانات المتعلقة بالعزل المهني والمكاسب هي مؤشرات هامة في تعقب اللامساواة والتمييز العنصريين في أسواق العمل الوطنية. |
Indigenous peoples have the right to enjoy fully all rights established under applicable international labour law and national labour legislation. | UN | للشعوب اﻷصلية الحق في التمتع الكامل بجميع الحقوق المقررة بموجب قانون العمل الدولي الواجب التطبيق وتشريع العمل الوطني. |
Indigenous peoples have the right to enjoy fully all rights established under international labour law and national labour legislation. | UN | للشعوب الأصلية الحق في التمتع الكامل بجميع الحقوق المكفولة بموجب قانون العمل الدولي وتشريع العمل الوطني. |
The Minister of Labour and Social Policy exercises overall supervision of national labour Office activity. | UN | ويمارس وزير العمل والسياسة الاجتماعية الاشراف العام على نشاط مكتب العمل الوطني. |
It would also be useful to know about the functions and composition of the national labour Board mentioned in paragraph 342 of the periodic report. | UN | وقال إن من المفيد معرفة مهام وتكوين المجلس الوطني للعمل المذكور في الفقرة 342 من التقرير الدوري. |
Ministry of Labour and Human Resources national labour Force Survey 2004 | UN | 26- وزارة العمل والموارد البشرية، اسنفصاء القوة العاملة الوطنية 2004 |
State expenditures on planned projects continued, accelerating during the year as the Government concentrated on promoting economic growth and creating job opportunities for its national labour force. | UN | وقد استمر الإنفاق الحكومي على المشاريع المقررة وازداد خلال السنة نظراً لتركيز الحكومة على تعزيز النمو الاقتصادي وخلق فرص العمل أمام العمالة الوطنية. |
This draft is currently under discussion within the national labour Council. | UN | ولا يزال هذا المشروع في مرحلة المناقشة لدى الجمعية الوطنية للعمل. |
national labour councils have been established in Brazil, Ecuador and Peru. | UN | وأنشأت مجالس وطنية للعمل في إكوادور والبرازيل وبيرو. |
The volume of finance used for the active labour market policy by the national labour Office also fell substantially in these years. | UN | وتراجع أيضاً في تلك الأعوام حجم الأموال التي كرسها مكتب العمالة الوطني لتطبيق سياسة سوق العمالة النشطة تراجعاً حاداً. |
The Government envisaged adopting such measures and was confident that the national labour Inspectorate was capable of dealing with structural discrimination. | UN | وتتوخى الحكومة اعتماد هذه التدابير وهي واثقة أن المفتشية الوطنية العمالية قادرة على التصدي لمعالجة هذا التمييز الهيكلي. |
The Public Service Commission has been fostering new relationships with national labour unions and pursuing new approaches to labour relations. | UN | ٩٧١- وقد أخذت " لجنة الخدمة العامة " في تعهد اقامة علاقات جديدة مع النقابات العمالية الوطنية والتماس نهوج جديدة ازاء علاقات العمل. |