"nations bodies and" - Traduction Anglais en Arabe

    • هيئات الأمم
        
    • وهيئات الأمم
        
    • من هيئات اﻷمم
        
    • أجهزة اﻷمم
        
    • الهيئات التابعة للأمم
        
    • لهيئات الأمم
        
    • هيئات تابعة للأمم
        
    • والهيئات التابعة للأمم
        
    • والوكالات التابعة للأمم
        
    • بهيئات اﻷمم
        
    • تقوم هيئات اﻷمم
        
    • ومؤسسات الأمم
        
    • هيئات وكيانات الأمم
        
    • هيئات ومكاتب اﻷمم
        
    • هيئات ومنظمات الأمم
        
    ii) Co-Operation with United Nations' Bodies and Specialized Agencies UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    ii) Cooperation with United Nations bodies and or specialized agencies: UN ' 2` التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة
    Replies received from United Nations bodies and international organizations UN الردود الواردة من هيئات الأمم المتحدة والمنظمات الدولية
    The Panel also cooperates with bilateral and multilateral agencies, other United Nations bodies and other relevant parties. UN ويتعاون الفريق أيضا مع الوكالات الثنائية والمتعددة الأطراف، وهيئات الأمم المتحدة الأخرى، والأطراف الأخرى ذات الصلة.
    Her country appreciated the support it had been receiving from United Nations bodies and wished to continue its cooperation with them in the future. UN ١٤ - واختتمت حديثها قائلة إن بلدها يقدر الدعم الذي يتلقاه من هيئات اﻷمم المتحدة ويود أن يواصل تعاونه معها في المستقبل.
    These linkages will guarantee coordination with United Nations bodies and joint actions. UN وستكفل هذه الصلات التنسيق مع هيئات الأمم المتحدة واتخاذ الإجراءات المشتركة.
    The organization collaborated with a large number of United Nations bodies and agencies in technical assistance and partnership activities. UN تعاونت المنظمة مع عدد كبير من هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها في مجال تقديم المساعدة التقنية وأنشطة الشراكة.
    These linkages will guarantee coordination with United Nations bodies and joint actions. UN وستكفل هذه الصلات التنسيق مع هيئات الأمم المتحدة واتخاذ الإجراءات المشتركة.
    Cooperation with United Nations bodies and specialized agencies and other relevant activities UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة والأنشطة ذات الصلة الأخرى
    United Nations bodies and specialized agencies and other intergovernmental organizations UN هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Cooperation with other United Nations bodies and specialized agencies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة الأخرى والوكالات المتخصصة
    United Nations bodies and agencies and other intergovernmental organizations UN هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    United Nations bodies and agencies and other intergovernmental organizations UN هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى:
    United Nations bodies and specialized agencies and other intergovernmental organizations UN هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة والمنظمات الحكومية الدولية الأخرى
    Cooperation with other United Nations bodies and specialized agencies UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة الأخرى
    Information on participation by heads of United Nations bodies and specialized agencies will also be made available. UN كما ستُتاح معلومات عن مشاركة رؤساء هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة في الجزء الرفيع المستوى.
    To conclude, let me highlight that the EU looks forward to cooperating with other Member States, United Nations bodies and all relevant stakeholders to further promote universal access to financial services. UN وختاماً، أود التأكيد على أن الاتحاد الأوروبي يتطلع إلى التعاون مع الدول الأعضاء الأخرى وهيئات الأمم المتحدة وكل أصحاب المصلحة المعنيين لمواصلة النهوض بتعميم الوصول إلى الخدمات المالية.
    Representatives of Governments, United Nations human rights mechanisms, United Nations bodies and specialized agencies, as well as national human rights institutions, nongovernmental organizations and individual experts were invited to take part. UN وقد دُعي للمشاركة فيه ممثلون عن الحكومات وآليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة، فضلا عن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، والمنظمات غير الحكومية، وفرادى الخبراء.
    Finally, the Special Rapporteur would like to thank the many indigenous peoples, Governments, United Nations bodies and agencies, nongovernmental organizations and others that have cooperated with him in his work. UN وأخيراً، يود المقرر الخاص أن يشكر الكثير من الشعوب الأصلية، والحكومات، وهيئات الأمم المتحدة ووكالاتها، والمنظمات غير الحكومية، وغيرها من الجهات التي تعاونت معه على أداء عمله.
    As a result, in 1979, within the context of the Joint United Nations Information Committee (JUNIC), a number of United Nations bodies and specialized agencies stepped in to fund the publication, which became a JUNIC project. UN ونتيجة لذلك، وفي إطار لجنة اﻹعلام المشتركة التابعة لﻷمم المتحدة، تدخﱠل عدد من هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة في عام ١٩٧٩ من أجل تمويل المنشور الذي أصبح مشروعا من مشاريع لجنة اﻹعلام.
    In the operative part, it urged United Nations bodies, and in particular the Office of the High Commissioner for Human Rights, to take concrete measures to that end. UN وأضاف أنه طلب المنطوق الى أجهزة اﻷمم المتحدة، لا سيما مفوضية حقوق اﻹنسان، أن تتخذ تدابير ملموسة في هذا الشأن.
    United Nations bodies and specialized agencies represented by observers UN الهيئات التابعة للأمم المتحدة والوكالات المتخصصة المتمثلة بمراقبين
    The Special Committee recognizes the important role of relevant United Nations bodies and civil society actors in this regard. UN وتسلم اللجنة الخاصة بالدور الهام لهيئات الأمم المتحدة المعنية والجهات الفاعلة في المجتمع المدني في هذا الصدد.
    The largest number of workshops to which the Committee was invited were sponsored by United Nations bodies and other intergovernmental organizations, including at the regional level. UN وكان العدد الأكبر من حلقات العمل التي دعيت إليها اللجنة قد رعته هيئات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات حكومية دولية أخرى بما في ذلك على الصعيد الإقليمي.
    Government experts and representatives of businesses, observer non-governmental organizations (NGOs), United Nations bodies and initiatives outside the UNFCCC process were given the opportunity to share their views and experiences through presentations and targeted interventions. UN وأُتيحت الفرصة لخبراء حكوميين ولممثلي قطاع الأعمال التجارية والمنظمات غير الحكومية التي لديها صفة المراقب والهيئات التابعة للأمم المتحدة والمبادرات خارج إطار عملية الاتفاقية الإطارية، لتقديم ما لديهم من آراء وتجارب من خلال عروض ومداخلات محددة الهدف.
    He also continues to cooperate actively with United Nations bodies and agencies on issues concerning indigenous peoples. UN وهو عاكف أيضاً على التعاون مع الهيئات والوكالات التابعة للأمم المتحدة بشأن القضايا المتعلقة بالشعوب الأصلية.
    The Committee on the Rights of the Child meets regularly with United Nations bodies and specialized agencies. UN وتجتمع لجنة حقوق الطفل بانتظام بهيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة.
    As a result, United Nations bodies and other organizations are adjusting their programmes to align their activities with the orientation of the Programme of Action adopted at the Conference. UN ونتيجة لذلك تقوم هيئات اﻷمم المتحدة والمنظمات اﻷخرى بتكييف برامجها لكي تتمشى أنشطتها مع وجهة برنامج العمل الذي اعتمد في المؤتمر.
    UNIDIR is cooperating with the World Health Organization, other United Nations bodies and non-governmental organizations on the effects of and issues pertaining to interpersonal violence and the spread of weapons. UN ويتعاون المعهد مع منظمة الصحة العالمية ومؤسسات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية بشأن الآثار المترتبة على العنف المتبادل بين الأفراد وانتشار الأسلحة والمسائل المرتبطة بهذا الموضوع.
    We would like to affirm that we will participate effectively in the work of the relevant United Nations bodies and we will have both the opportunity and the time to exchange points of view with objectivity and transparency. UN ونؤكد في هذا المجال أننا سنساهم بفعالية في أعمال هيئات وكيانات الأمم المتحدة ذات الصلة. وستكون لدينا الفرصة والوقت الكافي لتبادل وجهات النظر بكل تجرد وشفافية.
    America B. Invited representatives of United Nations bodies and offices UN باء - ممثلو هيئات ومكاتب اﻷمم المتحدة المدعون:
    In addition, my delegation shares the view that coordination and coherence among the various United Nations bodies and organizations, especially with the Security Council, is a key element in effectively carrying out peacebuilding initiatives. UN وبالإضافة إلى ذلك، يشاطر وفد بلدي الرأي الذي مفاده أن التنسيق والاتساق فيما بين مختلف هيئات ومنظمات الأمم المتحدة، وبخاصة مع مجلس الأمن، عنصران رئيسيان في التنفيذ الفعال لمبادرات بناء السلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus