"natural gas" - Traduction Anglais en Arabe

    • الغاز الطبيعي
        
    • والغاز الطبيعي
        
    • للغاز الطبيعي
        
    • بالغاز الطبيعي
        
    • غاز طبيعي
        
    • الوقود الأزرق
        
    • التي تسير بالغاز
        
    • منجم الغاز
        
    • استخدام الغاز
        
    • للغازات الطبيعية
        
    • وغاز طبيعي
        
    However, with a rise in natural gas use and renewable energy, the concept has been widened to cover other fuels. UN غير أن هذا المفهوم اتسع نطاقه ليغطي أنواعاً أخرى من الوقود، مع تزايد استخدام الغاز الطبيعي والطاقة المتجددة.
    About 3,000 individual houses will be connected to natural gas. UN وسيتم ربط نحو 000 3 منزل بأنابيب الغاز الطبيعي.
    The comparatively low price of natural gas also reduces operating costs. UN كما أن الانخفاض النسبي لسعر الغاز الطبيعي يقلل تكاليف التشغيل.
    Kazakhstan has the world’s sixth largest reserves of oil and natural gas. UN وتملك كازاخستان الاحتياطي السادس اﻷكبر من النفط والغاز الطبيعي في العالم.
    Marketed production of natural gas in Qatar has increased by more than 78 per cent since 1990. UN واﻹنتاج التسويقي للغاز الطبيعي في قطر زاد بأكثر من ٧٨ في المائة منذ عام ١٩٩٠.
    Some 82.5 per cent of the population has access to clean drinking water and 83.5 per cent to natural gas. UN ويتوفر لـ 82.5 في المائة من السكان الوصول إلى مياه الشرب النقية ولـ 83.5 منهم إلى الغاز الطبيعي.
    Within the European Union, around 20 - 30 tons of mercury are recovered annually from natural gas. UN وداخل الاتحاد الأوروبي يسترد سنوياً من 20 إلى 30 طناً من الزئبق من الغاز الطبيعي.
    In 2009, nine tons of metallic mercury were collected from the production of natural gas in northern Germany. UN وفي عام 2009، جُمعت 9 أطنان من الزئبق الفلزي من إنتاج الغاز الطبيعي في شمال ألمانيا.
    Energy export revenues, both in crude oil and in liquefied natural gas, sustained the domestic demand in Yemen from falling further. UN وحالَت العائدات من صادرات الطاقة، سواء النفط الخام أو الغاز الطبيعي المسيَّل، دون زيادة هبوط الطلب المحلي في اليمن.
    To date, Bangladesh installed national capacity was about 8,304 MW, 84 per cent of which was generated from natural gas. UN وحتى الآن، تبلغ قدرة بنغلاديش الوطنية المتوفرة حوالي 8304 ميغاواط، يولد 84 في المائة منها باستخدام الغاز الطبيعي.
    Flaring and venting has been estimated to be about 5 per cent of world natural gas production. UN ويقدر اشتعال وتنفيس الغاز الطبيعي بحوالي ٥ في المائة من إنتاج الغاز الطبيعي في العالم.
    The calculation is facilitated by the fact that nearly 100% of the space heating is based on natural gas. UN ولقد تيسر حساب هذه البيانات لاعتماد ٠٠١ في المائة من التدفئة في المباني تقريبا على الغاز الطبيعي.
    KPC specifies that it would have processed and sold the lost associated natural gas as propane, butane, and lean gas. UN وبالتحديد، تقول المؤسسة إنها كانت ستقوم بتجهيز وبيع الغاز الطبيعي المصاحب في شكل غازي البروبين والبيوتين والغاز الهزيل.
    Environmental considerations provided the major stimulus for increasing the use of natural gas in other sectors as well. UN وشكلت الاعتبارات البيئية حافزا رئيسيا لزيادة استخدام الغاز الطبيعي في غير ذلك من القطاعات الأخرى كذلك.
    The ammonia units are used to manufacture ammonia from natural gas. UN وكانت وحدات الأمونيا تُستخدم في صناعة الأمونيا من الغاز الطبيعي.
    Fossil-fuel reserves -- especially oil, but also natural gas and coal -- are ultimately finite natural resources. UN فاحتياطات الوقود الأحفوري والنفط، وحتى الغاز الطبيعي والفحم، تظل في نهاية المطاف موارد طبيعية محدودة.
    The Government was therefore taking steps to encourage a shift from diesel oil to compressed natural gas. UN لذلك اتخذت الحكومة خطوات لتشجيع الناس على التحول عن زيت الديزل إلى الغاز الطبيعي المضغوط.
    :: International Symposium on natural gas and Sustainable Development UN :: الندوة الدولية بشأن الغاز الطبيعي والتنمية المستدامة
    Naturally, the oil and natural gas deposits in the Caspian Sea are extremely important energy resources for the twenty-first century. UN من الطبيعي أن مخزونات النفط والغاز الطبيعي في بحر قزوين موارد هامة للغاية للطاقة في القرن الحادي والعشرين.
    No Parties quantified the sensitivity of the fuel-switching effect to future prices of coal and natural gas prices. UN ولم يقدر أي من الأطراف مدى حساسية أثر تغيير الوقود إزاء أسعار الفحم والغاز الطبيعي مستقبلا.
    This is the result of the country's advantageous position as a major global liquefied natural gas exporter. UN وأتى هذا نتيجة لوضع البلد الملائم كمصدّر رئيسي على الصعيد العالمي للغاز الطبيعي المسال.
    Indian companies were also looking to source liquefied natural gas, an area in which Africa had great potential. UN كما تتطلع الشركات الهندية إلى التزود بالغاز الطبيعي المسال، وهو مجال تمتلك فيه أفريقيا إمكانات هائلة.
    A dispute arose between the parties when the supplier deprived the buyer of access to natural gas falling under the contracts, and buyer delayed or failed to make certain payments. UN ونشأ نزاع بين الطرفين عندما حرم المورِّد المشتري من الحصول على غاز طبيعي مندرج في إطار العقود، وتأخَّر المشتري في سداد دفعات معيَّنة أو تخلَّف عن سدادها.
    A tremendous amount of work has been done to supply natural gas to the factory, including the preparation of operating wells and the construction of gas gathering stations, compressor stations, gas measuring facilities and engineering-communication networks. UN وقد بُذلت جهود جبارة من أجل إيصال " الوقود الأزرق " إلى المصنع، حيث أُعد مخزون أحواض الاستغلال، وبنيت نقاط تجميع الغاز، ومحطة ضغط الغاز، وأجهزة قياس الغاز، وشبكات الاتصالات الهندسية الخارجية.
    F2. Expand the use of alternative-fuel vehicles (e.g., natural gas vehicles, flex-fuel vehicles, electric power trains) F3. UN واو-2 التوسع في استخدام المركبات التي تسير بالوقود البديل (مثل المركبات التي تسير بالغاز الطبيعي، والمركبات المتعددة الوقود، والقطارات التي تعمل بالطاقة الكهربائية)
    Yeah. Yeah, you and me, and then we could split all the natural gas money. Open Subtitles نعم ، نعم ، انا وانت ، وبعدها يمكننا ان نقسم أموال منجم الغاز الطبيعي
    Regulation No. 115. Uniform provisions concerning the approval of: I. Specific LPG (Liquefied Petroleum Gases) retrofit systems to be installed in motor vehicles for the use of LPG in their propulsion systems; II. Specific CNG (Compressed natural gas) retrofit systems to be installed in motor vehicles for the use of CNG in their propulsion systems. 30 October 2003 UN المادة رقم 115 - أحكام موحدة بشأن الموافقة على: أولا - أجهزة تعديل محددة للغازات الطبيعية المسيلة لتركيبها في المركبات الآلية لغرض استخدام الغازات الطبيعية المسيلة في أنظمة الدفع؛ ثانيا - أجهزة تعديل محددة للغاز الطبيعي المضغوط لتركيبها في المركبات الآلية من أجل استخدام الغاز الطبيعي المضغوط في أنظمة الدفع، 30 تشرين الأول/أكتوبر 2003
    1B2 - Fugitive: oil and natural gas UN 1 باء 2 - سريعة التبخر: نفط وغاز طبيعي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus