If we're done here, I need to go back to work. | Open Subtitles | إذا نحن القيام به هنا، أنا بحاجة للذهاب إلى العمل. |
I don't think you need to go quoting the Bible. | Open Subtitles | أنا لا أعتقد أننا بحاجة للذهاب الى الكتاب المقدس |
We need to go to Macondo to Kaskida by 16 May. | Open Subtitles | يجب أن نذهب من موكانكو لـ كاسكيدا بحلول 16 مايو |
I need to go to the Vice President's residence immediately. | Open Subtitles | يجب أن أذهب إلى مقر إقامة نائبة الرئيس بسرعة |
Now quit stalling. There's a girl you need to go see. | Open Subtitles | الآن كفّ عن المماطلة، ثمّة فتاة يجب أن تذهب لرؤيتها. |
We need to go, we need to leave here, it's not safe. | Open Subtitles | يجب ان نذهب يجب ان نرحل من هنا المكان غير آمن |
I think we need to go through it back at the lab. | Open Subtitles | أعتقد أننا بحاجة للذهاب من خلال ذلك مرة أخرى في المختبر. |
If you ever get to ukraine... you need to go. | Open Subtitles | إن كنت تريد المضي إلى أوكرانيا أنت بحاجة للذهاب |
I need to go home and try something. Do you mind? | Open Subtitles | أنا بحاجة للذهاب للمنزل وتجربة شيء ما هل تمانعين ؟ |
Thank you, but you need to go, your toe could be infected. | Open Subtitles | شكرا لك , ولكنك بحاجة للذهاب من الممكن ان تتعرض للعدوى |
We need to go where there aren't that many people. | Open Subtitles | إننا بحاجة للذهاب حيث لا يوجد العديد من الناس |
We need to go buy you some new luggage. | Open Subtitles | يجب أن نذهب لشراء بعض الأمتعة الجديدة لكِ |
We're too early, we need to go later in his time stream. | Open Subtitles | نحن مبكرون جدا يجب أن نذهب لوقت متأخر في مجرى حياته |
However, we need to go beyond the figures and make vigilance our sole rule of conduct. | UN | ومع ذلك، يجب أن نذهب إلى أبعد من هذه الأرقام وأن نجعل اليقظة القاعدة الوحيدة لسلوكنا. |
I need to go over there and tell them everything, right? | Open Subtitles | يجب أن أذهب الي هناك وأخبرهم بكل شيء ، صحيح؟ |
I need to go cos I've got someone to meet. | Open Subtitles | يجب أن أذهب لأنه يتوجب علي مقابلة شخص ما |
Of course. You need to go to others like you who are free to operate in the margins. | Open Subtitles | بالطبع، يجب أن تذهب إلى آخرين مثلك لديهم الحرية للعمل في الهوامش |
It is 10:20! We need to go right now! | Open Subtitles | انها العاشرة والعشرون دقيقة يجب ان نذهب الآن |
Come on, we've been through this. You need to go. | Open Subtitles | بحقك، لقد تحدثنا مراراً عن الأمر يجب أن تذهبي |
You don't need to go anywhere, we're not gonna have a fight. | Open Subtitles | ليس عليك أن تذهب الى أي مكان نحن لن نتشاجر |
You have a long drive tomorrow, and I need to go to city hall and pull up Oline's legal history. | Open Subtitles | عليك القيادة لمسافة طويلة غداً، وأنا علي أن أذهب لقاعة البلدية وأقوم بمعالجة القضية. |
We need to go there and see what attracts the asteroid. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى الذهاب إلى هناك ومعرفة ما يجذب الكويكب. |
Don't you have another operation you need to go see? | Open Subtitles | ألا تملكين عملية جراحية أخرى بجب عليك الذهاب لمراقبتها؟ |
Now, if you'll excuse me, I need to go into my office, and figure out how to sell some condos. | Open Subtitles | والان اسمح لي, أريد أن أذهب الى مكتبي لكي اجد طريقة لبيع الشقق |
- We need to go. - I should hang on to that. | Open Subtitles | يجب أن نرحل بسرعة - يجب عليّ أن أتمسك بذلك - |
You need to go after it while you still can. | Open Subtitles | تحتاج للذهاب خلفه بينما لا يزال بأمكانك إن تفعل |
Stanley, you need to go get in the truck and get warm, pal. | Open Subtitles | . يجب ان تذهب الي الشاحنة وتدفا ياستانلي |
Uh, you really need to leave because I need to go operate. | Open Subtitles | عليك حقّاً أن تغادر لأنّني أحتاج أن أذهب لأجري عمليّة جراحيّة |