"new enterprise" - Traduction Anglais en Arabe

    • المؤسسة الجديد
        
    • المركزي الجديد
        
    • مركزي جديد
        
    • المؤسسات الجديد
        
    • المؤسسات الجديدة
        
    • مشروع جديد
        
    The new enterprise resource planning system is expected to automatically generate financial reports. UN ومن المتوقع أن ينتج نظام التخطيط للموارد في المؤسسة الجديد التقارير المالية آلياً.
    Take advantage of the installation of the new enterprise resource planning system to set up indicators for the regular monitoring of the cash situation UN الاستفادة من إقامة نظام تخطيط موارد المؤسسة الجديد من أجل إعداد مؤشرات للرصد المنتظم لحالة النقدية
    However, a revised manual will be issued after completion of the new enterprise resource planning system. UN إلا أنه سيُصدَر دليل منقح بعد الانتهاء من نظام تخطيط موارد المؤسسة الجديد.
    Their full implementation depends on the launch of the new enterprise resource planning system. UN ويتوقف تنفيذها تنفيذا تاما على بدء تشغيل النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد.
    The current system will be decommissioned once the new enterprise resource planning project has been completed. UN وبمجرد أن يتم إنجاز المشروع المركزي الجديد لتخطيط الموارد، سيتم الاستغناء عن النظام الحالي.
    Progress on the new enterprise resource planning project UN التقدم المحرز في المشروع المركزي الجديد لتخطيط الموارد
    Take advantage of the installation of the new enterprise resource planning system to set up indicators for the regular monitoring of the cash situation UN الاستفادة من تركيب نظام تخطيط موارد المؤسسة الجديد من أجل إعداد مؤشرات للرصد المنتظم لحالة السيولة النقدية
    In coordination with the United Nations Office at Nairobi, take advantage of the upcoming implementation of the new enterprise resource planning system to eliminate journal voucher entries; and strengthen internal control over journal voucher entries and the access rights to make them UN الاستفادة، بالتنسيق مع مكتب الأمم المتحدة في نيروبي، من التنفيذ الوشيك لنظام تخطيط موارد المؤسسة الجديد للاستغناء عن القيد في دفتر القسائم اليومية؛ وتعزيز الرقابة الداخلية على القيد في دفتر القسائم اليومية وعلى حقوق الدخول إلى النظام لإعدادها
    In addition, the new enterprise resource planning system incorporates the report of the Board of Auditors in order to reconcile the fixed assets system with the general ledger. UN وإضافة إلى ذلك، يُدمج في نظام تخطيط موارد المؤسسة الجديد ما جاء في تقرير مجلس مراجعي الحسابات من أجل مضاهاة نظام الأصول الثابتة بدفتر الأستاذ العام.
    22. A review of business processes is currently being undertaken in preparation for the introduction of a new e-staffing tool and the new enterprise resource planning (ERP) system. UN 22 - ويجري حاليا استعراض عمليات سير الأعمال استعدادا للبدء في استخدام أداة جديدة للتوظيف الإلكتروني وفي تطبيق نظام تخطيط موارد المؤسسة الجديد.
    This booklet is an update of the Financial Management Accountability framework published in November 1997, reflecting the changed environment, lessons learned and the impact of the progressive implementation of the new enterprise resource planning system since 2004. UN وهذا الكتيب هو نسخة مستكملة لإطار المحاسبة في مجال الإدارة المالية الذي نشر في تشرين الثاني/نوفمبر 1997، إذ يراعي تغير الظروف والدروس المستفادة والتنفيذ التدريجي لنظام تخطيط موارد المؤسسة الجديد منذ عام 2004.
    720. In paragraph 32, UN-Habitat agreed with the Board's recommendation that it take advantage of the installation of the new enterprise resource planning system to set up indicators to permanently monitor its liquidity levels. UN 720 - في الفقرة 32، وافق موئل الأمم المتحدة على توصية المجلس له بأن يستفيد من إقامة نظام تخطيط الموارد في المؤسسة الجديد لوضع مؤشرات لرصد مستويات السيولة لديه باستمرار.
    The Board was also informed that the current information technology systems of UNRWA did not capture non-inventory items and that this particular deficiency would be addressed in 2015 with the introduction of the new enterprise resource planning system. UN وأخبرت الأونروا المجلس بأن نظم تكنولوجيا المعلومات التي تستخدمها في الوقت الحالي لا تسمح بتسجيل الأصناف غير المخزنية، وأن نقطة الضعف هذه ستُعالج في عام 2015 مع بدء تشغيل النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد.
    In addition, UNRWA would need to ensure that the new enterprise resource planning system was properly customized to capture all categories of inventory items. UN وإضافة إلى ذلك، ينبغي للأونروا أن تتأكد من تصميم النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد بشكل يكفل تسجيل جميع فئات الأصناف المخزنية.
    Most of the time, however, those staff were engaged in the implementation of the new enterprise resource planning system and had little time to support the existing system. UN ومع ذلك، كان هؤلاء الموظفون عاكفين في معظم الوقت على تنفيذ النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد ولم يكن لديهم متسع من الوقت لتوفير الدعم للنظام الحالي.
    Owing to the introduction of the new enterprise resource management system, UNMIL was not able to extract the ageing analysis that would serve as a basis for follow up. UN نظرا لبدء العمل بالنظام المركزي الجديد لإدارة الموارد، لم تتمكن البعثة من استخراج التحليل الزمني الذي من شأنه أن يكون بمثابة أساس للمتابعة.
    This would facilitate a clear understanding of control activities within UNRWA and outline how exceptions should be reported to higher levels of management, particularly during the upcoming transition to a new enterprise resource planning system. UN فمن شأن ذلك أن يسهّل فهم الأنشطة الرقابية المعمول بها في الأونروا بوضوح وأن يحدد كيفية إبلاغ المستويات الإدارية العليا بالحالات الاستثنائية ولا سيما خلال الانتقال المرتقب إلى النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد.
    76. UNRWA agreed with the Board's recommendation and stated that the noted deficiencies would be addressed through the automation of procurement processes in the new enterprise resource planning system. UN ٧٦ - وقبلت الأونروا توصية المجلس وأفادت بأن أوجه القصور التي لاحظها المجلس سيتم تلافيها من خلال التشغيل الآلي لعمليات الشراء في النظام المركزي الجديد لتخطيط الموارد.
    Impact of the roll-out of the new enterprise resource planning system on financial processes and controls in peacekeeping operations UN الآثار المترتبة على البدء في تنفيذ نظام مركزي جديد لتخطيط الموارد يُطبق على العمليات والضوابط المالية في عمليات حفظ السلام
    The Board will continue to monitor the procedures implemented by UNFPA including changes resulting from the implementation of a new enterprise Resources Planning System. UN وسيوالي المجلس رصد الإجراءات التي ينفذها الصندوق، بما في ذلك التغيرات الناجمة عن تنفيذ نظام تخطيط موارد المؤسسات الجديد.
    12. new enterprise creation programmes are comprehensive training packages aimed at developing certain entrepreneurial competencies in participants which could lead to self-employment, economic self-sufficiency or employment generation. UN ١٢ - برامج انشاء المؤسسات الجديدة تتمثل في مجموعات تدريبية شاملة ترمي الى تطوير بعض مهارات تنظيم المشاريع لدى المشتركين التي قد تؤدي الى العمالة الذاتية، والاكتفاء الذاتي الاقتصادي وتوليد العمالة.
    A new enterprise for Africa's development cannot thrive in an atmosphere of conflict. UN ولا يمكن أن يزدهر مشروع جديد لتنمية أفريقيا في جو من الصراع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus