"news and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الأخبار ووسائط
        
    • الأنباء ووسائط
        
    • الأخبار و
        
    • والأخبار
        
    • الأنباء في
        
    • الأخبار ووسائل
        
    • التلفزيونية
        
    • والتليفزيون
        
    • نبأ
        
    • وإخبارية
        
    • اﻷخبار والنقل
        
    • حي لأخبار
        
    • أنباء ووسائل
        
    • لﻷنباء بل
        
    • الأنباء ووسائل
        
    6. The News and Media Division continued to ensure that News and information about the Special Committee were widely disseminated. UN 6 - فقد ظلت شعبة الأخبار ووسائط الإعلام تكفل نشر الأخبار والمعلومات عن اللجنة الخاصة على نطاق واسع.
    Office of the Spokesperson for the Secretary-General and News and Media Division UN مكتب المتحدث باسم الأمين العام، وشعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Table 28.22 Resource requirements: News and Media Division UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Office of the Spokesperson for the Secretary-General and News and Media Division UN مكتب المتحدث باسم الأمين العام، وشعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Table 27.22 Resource requirements: News and Media Division UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    TV Section, News and Media Division UN قسم التلفزيون، شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Under special circumstances, the News and Media Division can provide limited facilities for accredited correspondents to transmit news dispatches and programmes on the work of the United Nations. UN في ظل ظروف خاصة، يمكن لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام أن تقوم، بشكل محدود بتزويد المراسلين المعتمدين بمرافق لبث رسائل وبرامج إخبارية عن أعمال الأمم المتحدة.
    Information services Office of the Spokesman for the Secretary-General, News and Media Division and Information Centres Service UN الخدمات الإعلامية مكتب المتحدث باسم الأمين العام، شعبة الأخبار ووسائط الإعلام ودائرة مراكز الإعلام
    Table 26.14 Resource requirements: News and Media Division UN الاحتياجات من الموارد: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Table A.26.18 Requirements by object of expenditure and source of funds: News and Media Division UN الاحتياجات حسب وجه الإنفاق ومصدر الأموال: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Post requirements: News and Media Division UN الاحتياجات من الوظائف: شعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Utilization of the News and Media Division's news products by media organizations and others continued to increase. UN تواصل تزايد استعمال الهيئات الإعلامية وغيرها من المستعملين للمنتجات الإخبارية لشعبة الأخبار ووسائط الإعلام.
    Office of the Spokesperson for the Secretary-General and News and Media Division UN مكتب المتحدث باسم الأمين العام، وشعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    Office of the Spokesman for the Secretary-General and News and Media Division UN مكتب المتحدث باسم الأمين العام، وشعبة الأخبار ووسائط الإعلام
    He would have the News and Media Division examine the two ideas further. UN وسيطلب إلى شعبة الأخبار ووسائط الإعلام أن تضطلع بالمزيد من الدراسة لهاتين الفكرتين.
    News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    News and Media Division, supported by the Office of the Spokesperson for the Secretary-General and by the network of United Nations information centres UN شعبة الأنباء ووسائط الإعلام، يدعمها مكتب المتحدث الرسمي باسم الأمين العام وشبكة مراكز الأمم المتحدة للإعلام
    Anyway, we must now do the News and we begin with this. Open Subtitles على أية حال .. ننتقل إلى الأخبار و سنبدأ بطرح سؤال
    Rather than an official publication, views, News and information will be disseminated through a dedicated web site, as appropriate UN وعوضا عن إصدار منشور رسمي، ستُنشر الآراء والأخبار والمعلومات عن طريق موقع مكرس على الشبكة حسب الاقتضاء
    At the same time, we will reflect the present, to provide timely News and spread the words and images of the Organization, using the best available technology. UN وفي نفس الوقت سنعطي الحاضر حقه، فنقدم الأنباء في حينها وننشر أخبار الأمم المتحدة بالكلمة والصورة مستخدمين في ذلك أفضل التكنولوجيات المتاحة.
    UN-Women will continue to leverage News and online media, securing coverage of gender equality issues and UN-Women work at the global, regional and national levels. UN وستواصل الهيئة استخدام الأخبار ووسائل الإعلام الحاسوبية، وضمان تغطية قضايا المساواة بين الجنسين وعمل الهيئة على المستويات العالمية والإقليمية والوطنية.
    The United Nations Information Centre Director was also interviewed by MTV Lebanon, Sky News and Radio Voice of Lebanon. UN كما أجريت مقابلة مع مدير المركز على شبكة MTV التلفزيونية اللبنانية والسكاي نيوز وإذاعة صوت لبنان.
    The News and Media Division produces many products and offers diverse services, including some limited radio and television facilities to delegates and accredited journalists, when such facilities are available. UN تصدر دائرة الإذاعة والتليفزيون منتجات كثيرة وتقدم خدمات متنوعة، منها توفير تسهيلات إذاعية وتليفزيونية محدودة للوفود والصحفيين المعتمدين، عند توافر المرافق.
    It is not new news, and it is not acceptable to the co-sponsors. UN وهـــو ليس نبأ جديدا، وليس مقبــــولا لـــدى المشاركيـــن فــي تقديم المشروع.
    Production of radio and video programmes and news, including through community outreach, to promote intercommunal and cultural understanding and dialogue, and production of News and information programmes covering national affairs to counter potential rumour and misinformation, for daily broadcast on Radio Miraya UN إنتاج برامج إذاعية وبرامج فيديو ونشرات إخبارية، بسبل منها التواصل مع المجتمعات المحلية، بهدف تعزيز التفاهم والحوار بين المجتمعات المحلية وبين الثقافات، وإنتاج برامج إعلامية وإخبارية تغطي الشؤون الوطنية لمكافحة الشائعات والمعلومات المضللة المحتملة، كي تُبث يوميا على إذاعة مرايا
    10. Public information programme. Provision is made under this heading during July and August 1997 for subscriptions to News and cable services and the production and distribution of bimonthly programmes on UNSMIH activities for broadcast on international and national television and radio programmes. UN ١٠- برنامج اﻹعلام - رصد اعتماد تحت هذا البند خلال تموز/يوليه وآب/أغسطس ١٩٩٧ لتغطية الاشتراكات في خدمات اﻷخبار والنقل السلكي للبث التلفزيوني، وإنتاج وتوزيع برامج نصف شهرية عن أنشطة بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم الدعم في هايتي لتبث في البرامج التلفزيونية واﻹذاعية الدولية والوطنية.
    (c) A strengthened News and Media Division which will incorporate the Department's web-site operation; UN (ج) شعبة أنباء ووسائل إعلام قوية تضم أنشطتها تشغيل موقع الإدارة على الإنترنت؛
    Governments have taken care to support such suppression of the News and indeed have required it, claiming that control of information in various forms is essential to wartime national security. UN وعنيت الحكومات بتأييد هذه المصادرة لﻷنباء بل الواقع أنها كانت تطلبها، مدعية أن التحكم في المعلومات بأشكال مختلفة ضروري لﻷمن الوطني في فترة الحرب.
    B. News and Media Division UN باء - شعبة الأنباء ووسائل الإعلام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus