"newspapers and" - Traduction Anglais en Arabe

    • الصحف
        
    • والصحف
        
    • صحف
        
    • صحيفة
        
    • وصحف
        
    • الجرائد
        
    • والجرائد
        
    • صحفاً
        
    The authorities severely restrict the issuance of newspapers and other media and closely monitor and censor local media. UN وتقيد السلطات بشدة إصدار الصحف ووسائط الإعلام الأخرى وترصد وسائط الإعلام المحلية عن كثب وتخضعها للرقابة.
    Author of more than 100 articles on various international economic issues published in Romanian newspapers and magazines UN كتب أكثر من مائة مقالة بشأن مختلف المسائل الاقتصادية الدولية نشرت في الصحف والمجلات الرومانية
    She was also allowed to receive parcels, newspapers and other literature. UN وسُمح لها أيضاً بتلقي الطرود الخاصة والصحف وغيرها من المؤلفات.
    She was also allowed to receive parcels, newspapers and other literature. UN وسُمح لها أيضاً بتلقي الطرود الخاصة والصحف وغيرها من المؤلفات.
    Madagascar has 259 private and public radio stations, 30 television stations, 13 daily newspapers and 7 weeklies. UN ويوجد حالياً 259 إذاعة خاصة وعامة و30 محطة تلفزية و13 صحيفة يومية و7 صحف أسبوعية.
    The Constitution also guaranteed freedom of the press; Mali had more than 30 private newspapers and more than 150 independent local radio stations. UN كما أن الدستور يشكّل الضامن لحرية الصحافة التي بموجبها يوجد بمالي ما يزيد على 30 صحيفة خاصة و150 محطة إذاعية حرة.
    There are 11 national daily and Sunday newspapers and about 1,300 regional and local newspapers published in the UK. Most towns and cities have their own regional or local paper. UN وفي المملكة المتحدة، تُنشر 11 من الصحف اليومية وصحف يوم الأحد على المستوى الوطني وحوالي 300 1 صحيفة إقليمية ومحلية.
    Numerous articles in newspapers and journals in various countries. UN مقالات عديدة في الصحف والدوريات في بلدان مختلفة.
    Author of more than 100 articles on various international economic issues, published in Romanian newspapers and magazines UN كتب أكثر من مائة مقالة عن مختلف المسائل الاقتصادية الدولية نشرت في الصحف والمجلات الرومانية
    By law, 51 per cent of the Company's share capital must be held by the publishers of Dutch—language newspapers and magazines. UN ولقد نص مرسوم على وجوب امتلاك ناشري الصحف والمجلات الصادرة باللغة الهولندية ما نسبته ١٥ في المائة من رأس مال الشركة.
    The reports are also published in newspapers and in NGO magazines. UN وتنشر التقارير أيضا في الصحف وفي مجلات المنظمات غير الحكومية.
    The illustrations were also reprinted in other European newspapers and magazines. UN وقد أعيد نشر الرسوم أيضاً في الصحف والمجلات الأوروبية الأخرى.
    A number of Member States will also produce radio programmes and television documentaries on cooperatives and promote print media coverage in local and national newspapers and magazines. UN وسيقوم عدد من الدول الأعضاء بإنتاج برامج إذاعية وأفلام وثائقية تليفزيونية بشأن التعاونيات مع تعزيز التغطية الإعلامية المنشورة في الصحف المطبوعة والمجلات المحلية والقومية.
    Local newspapers and local radio encourage participation in local cultural events. UN والصحف المحلية والاذاعات المحلية تشجع المشاركة في المناسبات الثقافية المحلية.
    In addition, there are approximately 300 newspapers and magazines in Indonesia, and those with a nation-wide circulation are available in the province. UN وهناك باﻹضافة إلى ذلك ما يقرب من ٠٠٣ صحيفة ومجلة في إندونيسيا، والصحف والمجلات ذات التوزيع الوطني متاحة في المقاطعة.
    She was also allowed to receive parcels, newspapers and other literature. UN وسُمح لها أيضاً بتلقي الطرود الخاصة والصحف وغيرها من المؤلفات.
    According to certain sources, the President of the Republic had issued decrees dismissing editors—in—chief of newspapers and replacing them with others. UN فالواقع أن بعض المصادر أفادت بأن رئيس الجمهورية أصدر مراسيم بعزل رؤساء تحرير صحف معينة وتعيين آخرين ليحلوا محلهم.
    There were 340 radio broadcasts and more than 70 television channels and cable companies. were are more than 20 press publications in circulation, including newspapers and magazines, as well as electronic publications. UN وهناك 340 محطة بث إذاعي وأكثر من 70 قناة تلفزيونية وشركات كابلات. وهناك أكثر من 20 من المطبوعات الصحفية الموزعة، بما في ذلك صحف ومجلات، فضلاً عن مطبوعات إلكترونية.
    There are many independent newspapers and radio stations currently contributing to freedom of expression. UN وتوجد اليوم بالفعل صحف عديدة ومحطات إذاعية مستقلة تُسهم في التعبير عن الحرية.
    There are over 5,500 foreign newspapers and periodicals circulating in Singapore. UN ويوزَّع في سنغافورة أكثر من 500 5 صحيفة ومجلة أجنبية.
    There were more than 20 Khmer-language newspapers and numerous foreign language media present in Cambodia. UN ففي البلد أكثر من ٢٠ صحيفة تصدر بلغة الخمير وصحف أجنبية عديدة.
    A storm of scenes showing violence and sex has assailed the younger generation from television screens and from the pages of newspapers and periodicals. UN وعلى شاشات التليفزيون وصفحات الجرائد والمجلات، يتعرض الجيل الجديد لعاصفة من المناظر المليئة بالعنف والجنس.
    Based on a few surveys conducted and reported in the national communications, television, newspapers and the Internet are the three main sources of information on the environment and climate change. UN وقد جاء في عدد قليل من الاستقصاءات التي أُجريت وأشير إليها في البلاغات الوطنية، أن التلفزة والجرائد والإنترنت هي أهم مصادر المعلومات عن قضايا البيئة وتغير المناخ.
    Prosecution of the author for distributing newspapers and leaflets in the street UN الموضوع: مقاضاة صاحبة البلاغ لتوزيعها صحفاً ونشرات في الطريق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus