"nice of you" - Traduction Anglais en Arabe

    • لطيف منك
        
    • لطف منك
        
    • جميل منك
        
    • لطف منكِ
        
    • لطفاً منك
        
    • من لطفك
        
    • لطيف منكِ
        
    • من اللطيف منك
        
    • نيس منك
        
    • من اللطف منك
        
    • لطف منكم
        
    • لطفاً منكِ
        
    • لطيف منكم
        
    • لطيفا منك
        
    • لطيفة من أنت
        
    Yeah, great present, Selma. nice of you to break a five. Open Subtitles نعم، هدية رائعة سيلما لطيف منك أن تصرفي خمس دولاارات
    Excuse me. Sergeant, how nice of you to come. Open Subtitles ايها العريف، كَمْ لطيف منك للمَجيء صباح الخير
    Dude, that's so nice of you. I wasn't even - thinking that. Open Subtitles يا رفيقي , هذا لطف منك لم افكر في هذا حتى
    Well, that's so nice of you Is your food writer here? Open Subtitles هذا لطف منك ذلك هل هو كاتب طعامك المفضل ؟
    Oh my dear friend! How nice of you to come. Open Subtitles اوه ياصديقتي العزيزة كم هو جميل منك أن تحضري
    It's really nice of you. Open Subtitles لدي الكثير منهم يمكنني عمل حديقة ، هذا لطف منكِ
    Very well, my dear, it was nice of you to come. Open Subtitles هذا جيد عزيزتي ، كان لطفاً منك أن تأتي هنا
    Really nice of you to come by on such short notice. Open Subtitles حقا لطيف منك أن تأتي من قبل على هذا إشعار قصير.
    That was actually, well, nice of you. Open Subtitles انه يحب الفطور كان ذلك في الواقع، حسنا، لطيف منك
    That's very nice of you, but we're not that good of an actor, no. Open Subtitles هذا لطيف منك ، لسنا ممثلين جيدين لهذا الحد
    That's really nice of you. But you don't want me to be here. Open Subtitles .. هذا في الحقيقة هذا في الحقيقة لطيف منك
    That's nice of you to say, but I'm not the right fit for a place like... Open Subtitles لطيف منك أن تقول هذا، لكني لست الشخص المناسب لمكان مثل ذاك.
    No, this was really nice of you, but honestly, it's pointless. Open Subtitles لا, هذا حقا لطف منك ولكن بصراحة, إنها بلا فائدة
    That's real nice of you, Max, but if there's anything that I learned from Caroline's story, it's that you can't give up, even if you should. Open Subtitles هذا لطف منك , ماكس لكن إن كان هناك شيء تعلمته من قصة كارولين هو أنه لا يمكنك الإستسلام حتى لو كان عليك ذلك
    This is nice of you, but I have to tell you I'm just hanging out alone tonight. Open Subtitles هذا لطف منك, لكن يجب أن أخبرك بأني أتسكع الليلة بمفردي
    It was really nice of you to set me up, but what the hell were you thinking? Open Subtitles لقد كان جميل منك أن تحضر شخصا لكن بماذا كنت تفكر بحق الجحيم ؟
    nice of you to come down a floor And see how the other half lives. [ both chuckle ] Open Subtitles جميل منك أن تنزل طابق و ترى كيف يعيش الناس الأخرين
    And it's nice of you to offer to go to bat for me like that, but honestly, it's all good. Open Subtitles وذلك لطف منكِ ان تدافعي عني هكذا لكن في الحقيقه, الامر لايهم
    That's nice of you Bheem ... taking food along for the family Open Subtitles هذا لطفاً منك بيم ... تأخذ الكثير من الطعام لــ عائلتك
    This is very nice of you to spare some time for a poor old woman. Open Subtitles من لطفك أن تأخذ من وقتك لزيارة إمرأة عجوز مثلي
    How nice of you to come to say goodbye. Open Subtitles كم لطيف منكِ أن تأتي بكلمة الوداع
    How nice of you to give me the money that belongs to the Majorcan Police Department. Open Subtitles من اللطيف منك أن تعطيني المال الذي ينتمى لـ إدارة الشرطة
    nice of you to come home to die. Open Subtitles نيس منك لرُجُوع للبيت للمَوت.
    Although it was nice of you to invite me, this doesn't seem like a very cool party. Open Subtitles مع انه كان من اللطف منك أن تدعوني000 إلا انها لا تبدو كحفلة رائعة جدا0
    Well, that's nice of you folks to take someone in. Open Subtitles حسنا ذلك لطف منكم يا ناس لتعتنوا بشخص ما
    - You're pretty. Why, that's awful nice of you. And you're very pretty yourself. Open Subtitles ـ أنتِ جميلة ـ هذا لطفاً منكِ ، أنتِ نفسكِ جميلة جداً
    Well, this is so nice of you to invite us all to the game today. Open Subtitles حسنا، هذا هو لطيف منكم دعوة لنا جميعا لمباراة اليوم.
    It was nice of you to come tonight, after our conversation earlier. Open Subtitles كان لطيفا منك أن تأتي هذه الليلة بعدحديثناسابقا.
    Oh, my gosh, that's super nice of you. Open Subtitles أوه، يا الهي، وهذا هو السوبر لطيفة من أنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus