Just because you weren't born into this world is no excuse. | Open Subtitles | فقط لأنّكِ لم تولدي في هذا المكان فهذا ليس عذراً |
That house was hideous, but of course, that is no excuse. | Open Subtitles | ذلك المنزل كان بشعاً لكن بالطبع ، ذلك ليس عذراً |
Now, granted, sharks and Nazis are cable TV's heavy hitters, but that's no excuse. | Open Subtitles | و إلى الآن ، اسماك القرش و النازيين مشهورة عبر قنوات الكابل ، لكن هذا ليس عذرا |
I don't want to hear it, Peter. There's no excuse this time. | Open Subtitles | لا أريد أن أستمع لهذا، بيتر لا عذر لك هذه المرة |
This time, there will be no excuse if we fail. | UN | ولن يكون لنا هذه المرة أي عذر إذا فشلنا. |
I know, and just because he was on vacation, that is no excuse. | Open Subtitles | أَعْرفُ، وفقط لأن هو كَانَ في إجازة، ذلك لا عذرَ. |
That's no excuse for hurting the people closest to you. | Open Subtitles | هذا ليس عذرًا لإيذاء المرء أقرب الأقربين إليه. |
Now, I know you're fighting the good fight, but that is no excuse for the way you treat people. | Open Subtitles | الأن , أعرف بأنكِ حازمة بتعاملك لكن هذا ليس عذر لطريقة تعاملك مع الناس |
It was an unprovoked and violent attack, but that's no excuse... | Open Subtitles | كان ذلك هجوماً عنيفاً غير مبرّر لكنّ ذلك ليس عذراً |
The underlying rationale has been exemplified in the Government's motto that poverty is no excuse. | UN | ويشهد على الأساس المنطقي الذي تقوم عليه هذه الاستراتيجية شعار الحكومة القائل إن الفقر ليس عذراً مقبولاً. |
But that's no excuse for how I treated you. | Open Subtitles | لكن هذا ليس عذراً عن طريقة معاملتي لك |
Granted his mother was dying. That's no reason, that's no excuse for everything. | Open Subtitles | أضمن لك أن أمه كانت تحتضر، هذا ليس سبباً, هذا ليس عذراً لكل شيء |
I've just been in a weird place since Rex's death, but that's no excuse. | Open Subtitles | أشعر بالغربه منذ موت ريكس ، لكن هذا ليس عذرا |
I thought I was doing the right thing,trying to help her,but it's no excuse. | Open Subtitles | إعتقدت بأنني كنت أعمل الشيء الصحيح حاولت مساعدتها، لكنه ليس عذرا |
She has no excuse. She rallied the Irish. Paid them in gold. | Open Subtitles | لا عذر لديها، لقد ساندت الايرلنديين ودفعت لهم الذهب |
Just no excuse, no defense, just wrong, and, Mitch, even though it happened before the two of you got together, | Open Subtitles | لا عذر لدي ولا دفاع هذا خطأ، ويا ميتش رغم أن هذا حدث قبل أن تكونا سويًا |
Surely, there can be no excuse or explanation for this terrorist attack, or any terrorist attack for that matter. | UN | بالطبع، لا يمكن أن يكون لهذا الهجوم الإرهابي ولا لأي هجوم إرهابي أي عذر أو مبرر. |
The Office of Internal Oversight Services finds no excuse for such disregard for one of the most essential tools of enhancing staff expertise. | UN | ولا يجد مكتب خدمات الرقابة الداخلية أي عذر لتجاهل واحدة من أكثر الأدوات أهمية في رفع مستوى خبرة الموظفين. |
Thirst is no excuse for breaking and entering. | Open Subtitles | العطش لا عذرَ ل الكسر والدُخُول. |
I love my life. Cancer's no excuse for being an egomaniac | Open Subtitles | انا احب حياتي ولكن السرطان ليس عذرًا لهذا |
It's no excuse, but, you know, when I find myself sometimes in a bar like this, I'm not my best self. | Open Subtitles | هذا ليس عذر لكن أجد نفسي أحياناً في هذه الحانات ولا أتصرف بطبيعتي |
But, now, that's no excuse, because now it's high time to make amends. | Open Subtitles | ولكن، الآن، هذا ليس بعذر. لأن الآن هو الوقت المناسب للإصلاح. |
1. Draft regulation 2 (j), which is similar to staff rule 101.2 (c), is really an amplification of draft regulation 1 (e) which provides that the privileges and immunities of the Organization afford no excuse for non-performance of private obligations (see the ICSAB report, paras. 32, 54 and 55). | UN | 1 - مشروع البند 2 (ي)، المماثل للقاعدة 101/2 (ج) من النظام الإداري للموظفين، هو في حقيقة الأمر توسيع نطاق مشروع البند 1 (هـ) الذي ينص على أن امتيازات المنظمة وحصاناتها لا تعفي من أداء الواجبات الخاصة (انظر تقرير المجلس الاستشاري للخدمة المدنية الدولية، الفقرات 32 و 54 و 55). |
But that is still no excuse for the way that you tore into him for the outfit he wore yesterday. | Open Subtitles | لكن هذا لا يبرر لطريقة كلامك معه أمس حول ما يرتديه |
There can be no excuse for ignoring such a sovereign right. | UN | ولا يمكن أن يكون هناك عذر لتجاهل هذا الحق المطلق. |
no excuse for animal abuse! | Open Subtitles | لا مبرر لاستغلال الحيوانات |
There's no excuse for my behaviour. | Open Subtitles | ليس لديّ أيّ عذر على سلوكي |
Having a child taken from you does unspeakable things, which is no excuse for my behavior. | Open Subtitles | أخذ ابنتٍ منك بعيداً يجعلك تفعل أشياء لا توصف هذا يعني لا توجد أعذار لتصرفاتي |
Given the consensus on this matter, there was no excuse for the current inaction in addressing these problems. | UN | ونظراً لتوافق الآراء في هذا الشأن، فلا يوجد عذر لتبرير التقاعس الراهن عن التصدي لهذه المشاكل. |