Responses to nominations should be received within 30 days. | UN | وينبغي استلام الردود على الترشيحات خلال 30 يوما. |
The Secretariat should accept an equal number of nominations from all Member States and the selection procedure should be transparent. | UN | كما ينبغي أن تقبل الأمانة عددا متساويا من الترشيحات من جميع الدول الأطراف وأن تكون إجراءات الاختيار شفّافة. |
The Working Group may also consider the Panel's proposed changes to the handbook on essential-use nominations. | UN | وقد ينظر الفريق العامل أيضاً في التغييرات التي يقترح الفريق إدخالها على دليل تعيينات الاستخدامات الضرورية. |
Ms. Marta Pizano, co-chair of the Committee, presented changes made to the handbook of critical use nominations. | UN | وعرضت السيدة مارتا بيزانو، الرئيسة المشاركة للجنة، التغييرات التي أدخلت على دليل تعيينات الاستخدامات الحرجة. |
The Panel, through the secretariat, requests nominations from Governments and other stakeholders for experts to prepare the assessment report. | UN | يطلب فريق الخبراء، من خلال الأمانة، ترشيحات من الحكومات وأصحاب المصلحة الآخرين بأسماء خبراء لإعداد تقرير التقييم. |
If he heard no objection, he would take it that the Conference wished to accept those nominations and to amend the paragraph accordingly. | UN | وقال الرئيس إنه، إذا لم يسمع أي اعتراض، سيعتبر أن المؤتمر يرغب في قبول هذه التعيينات وتعديل الفقرة على هذا الأساس. |
The President reminded Parties that nominations should be submitted in writing by those constituencies that had not already done so. | UN | وذكّرت الرئيسة الأطراف بأن الترشيحات ينبغي أن تُقدِّم خطياً من قبل الجهات المعنية التي لم تفعل ذلك بعد. |
The President reminded Parties that nominations should be submitted in writing by those constituencies that had not already done so. | UN | وذكَّرت الرئيسة الأطراف بأن الترشيحات ينبغي أن تُقدّم خطياً من قبل الجهات المعنية التي لم تفعل ذلك بعد. |
The President reminded Parties that nominations should be submitted in writing by those constituencies that had not already done so. | UN | وذكّرت الرئيسة الأطراف بأن الترشيحات ينبغي أن تُقدّم خطياً من قبل الجهات المعنية التي لم تفعل ذلك بعد. |
The Chair informed the SBI that consultations on nominations were being undertaken and that she would keep delegates informed of progress. | UN | وأبلغت الرئيسة الهيئة الفرعية بأن هناك مشاورات جارية بشأن الترشيحات وبأنها ستبقي المندوبين على علم بما يحرز من تقدم. |
The President informed Parties that nominations should be submitted in writing by those constituencies that had not already done so. | UN | وأبلغت الرئيسة الأطراف بأن الترشيحات ينبغي أن تقدم خطياً من قِبَل الجهات المعنية التي لم تفعل ذلك بعد. |
The President informed Parties that nominations should be submitted in writing by those constituencies that had not already done so. | UN | وأبلغت الرئيسة الأطراف بأن الترشيحات ينبغي أن تُقدّم خطياً من قبل الجهات المعنية التي لم تفعل ذلك بعد. |
nominations amounting to 130 tonnes had not been assessed. | UN | وكان هتاك تعيينات تبلغ 130 لم يتم تقييمها. |
The Committee had not considered stocks and inventories when evaluating critical-use nominations. | UN | ولم تنظر اللجنة في المخزونات والموجودات لدى تقييم تعيينات الاستخدامات الحرجة. |
Seven nominations in that round for 2012 totalled 182.175 metric tonnes of methyl bromide. | UN | وبلغ مجموع سبعة تعيينات لعام 2012 كمية قدرها 182.175 طناً مترياً من بروميد الميثيل. |
Call for nominations of panellists for the fifty-eighth session | UN | دعوة لتقديم ترشيحات أعضاء حلقة النقاش في إطار |
However, nominations had not yet been received from all regional groups. | UN | إلا أنه لم ترد بعد ترشيحات من جميع المجموعات الإقليمية. |
Accordingly, the Secretariat has issued a communication to all Parties requesting them to submit nominations for the five candidates. | UN | بناءً على ذلك وجهت الأمانة رسالة إلى جميع الأطراف تطلب فيها منها تقديم ترشيحات لملء المناصب الخمسة. |
He assumed that it would be included in future nominations. | UN | وقال إنه يفترض بأنها سوف تدرج في التعيينات المقبلة. |
Following the final assessment the Committee recommended all nominations. | UN | وبعد التقييم النهائي، أوصت اللجنة بجميع التعيينات. |
Based on existing structures, using existing focal points or channels for nominations. | UN | استنادا إلى الهياكل القائمة وباستخدام مراكز التنسيق أو قنوات الترشيح القائمة. |
Call for nominations of panellists for the fifty-seventh session of | UN | دعوة إلى ترشيح محاورين في حلقة نقاش في الدورة |
While the population at large might indeed be willing to vote for female candidates, many of the established procedures for winning nominations and raising campaign funds were inherently discriminatory. | UN | وفي حين أن السكان بمجموعهم قد يكونون راغبين فعلا في التصويت لمرشحات، فإن الكثير من الإجراءات المتبعة للفوز بالترشيحات وجمع الأموال للحملة الانتخابية هي تمييزية بطبيعتها. |
The closing date for nominations was 11 March 2002. | UN | وآخر يوم للترشيحات هو يوم 11 آذار/مارس 2002. |
In that revision, an effort had been made to provide a one-stop shop for critical-use nominations. | UN | وفي ذلك التنقيح بذل جهد لتقديم عمل شامل بالنسبة لتعيينات الاستخدامات الحرجة. |
Japan had ceased applying for nominations in the present round. | UN | وقد توقفت اليابان عن التقدم بتعيينات في الجولة الحالية. |
In accordance with rule 92 of the rules of procedure, the election is held by secret ballot and there are no nominations. | UN | ووفقا للمادة 92 من النظام الداخلي، يجري الانتخاب بالاقتراع السري ولا يجوز فيه تقديم مرشحين. |
Candidate nominations have been delayed and it is now more difficult to vet candidates before the election. | UN | وقد تأخرت عملية تسمية المرشحين، بحيث أصبح يتعذر الآن التدقيق في أمر المرشحين قبل الانتخاب. |
The President reminded Parties that nominations should be submitted in writing by those constituencies that had not already done so. | UN | وذكّر الرئيس الأطراف بأن التسميات يجب أن تقدِّمها خطياً الجهات المعنية التي لم تفعل ذلك بعد. |
Reassessment of the nominations from Australia and Canada were not required. | UN | أما إعادة التقييم للتعيينات الواردة من أستراليا وكندا فليست مطلوبة. |
The Council therefore requested the Secretary-General to invite States to submit nominations within a period of 30 days. | UN | وطلب المجلس بالتالي إلى الأمين العام أن يدعو الدول إلى تقديم ترشيحاتها في غضون 30 يوما. |