"non-profit" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير الربحية
        
    • لا تستهدف الربح
        
    • غير ربحية
        
    • غير الهادفة للربح
        
    • غير الربحي
        
    • لا يستهدف الربح
        
    • التي لا تتوخى الربح
        
    • غير هادفة للربح
        
    • التي لا تهدف إلى الربح
        
    • غير الساعية للربح
        
    • غير المستهدفة للربح
        
    • التي لا تبغي الربح
        
    • غير الهادف للربح
        
    • غير الهادفة إلى الربح
        
    • لا تسعى إلى الربح
        
    It planned to publish several additional papers over the coming months, with a focus on non-profit organizations and international cooperation. UN ومن المزمع نشر عدة أوراق أخرى على مدار الأشهر القادمة مع تركيز على المنظمات غير الربحية والتعاون الدولي.
    :: Create policies for supporting community associations and non-profit entities that act as facilitating agents for social inclusion policies. UN :: وضع سياسات لدعم الجمعيات الأهلية والكيانات غير الربحية التي تعمل كعناصر فاعلة ميسرة لسياسات الاندماج الاجتماعي.
    Family Welfare in Brazil Civil Society is a non-profit, non-governmental organization that works in the area of social action and development. UN جمعية رعاية الأسرة في المجتمع المدني البرازيلي منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح تنشط في مجال العمل الاجتماعي والتنمية.
    It is a non-profit organization dedicated to supporting the needs of children who have been sexually and physically abused, abandoned or neglected. UN وهي منظمة لا تستهدف الربح مكرسة لدعم احتياجات الأطفال الذين تعرضوا لاعتداء جنسي وجسدي، أو تم التخلي عنهم أو إهمالهم.
    He serves on several advisory boards of non-profit institutions and programs. UN ويتولى مهام في عدة مجالس استشارية لمؤسسات وبرامج غير ربحية.
    Increasing the number of associate schools networks has improved the process of working together with business and non-profit organizations. UN وبزيادة عدد شبكات المدارس المنتسبة تحسنت عملية العمل المشترك مع المنظمات غير الهادفة للربح ومع قطاع الأعمال.
    Households are eligible to a subsidy amounting to 80 per cent of a non-profit rent. UN فللأسر المعيشية الحق في الحصول على دعم يصل إلى 80 في المائة من الإيجار غير الربحي.
    Some Governments have improved legal frameworks to meet the increased role of the non-profit and private sectors. UN وقد قام بعض الحكومات بتحسين الأطر القانونية استجابة لتزايد دور المنظمات غير الربحية والقطاع الخاص.
    The laws relating to political parties and non-profit organizations recognized and protected freedom of association. UN وتُكرِّس القوانين التي تنظم الأحزاب السياسية والجمعيات غير الربحية حرية تكوين الجمعيات وتحميها.
    This implies the development of reliable and lasting partnerships between the public bodies and non-Government service providers, including non-profit and commercial entities. UN ويعني ذلك ضمناً تطوير شراكات موثوقة ودائمة بين الهيئات العامة ومقدمي الخدمات غير الحكوميين، ومن ضمنهم الكيانات غير الربحية والتجارية.
    A total of kyats 102 million has been provided to 7,957 rural women as non-profit loan. UN وبلغ مجموع القروض غير الربحية التي قدمت إلى 957 7 امرأة ريفية، 102 مليون كيات.
    14. Italian Centre of Solidarity The organization is a private, non-profit organization founded in Rome in 1971. UN مركز التضامن الإيطالي هو منظمة خاصة لا تستهدف الربح تأسست في روما في عام 1971.
    A small number of claimants are non-profit organizations or trade associations. UN وعدد قليل منهم منظمات لا تستهدف الربح أو رابطات تجارية.
    The Institute is a non-governmental non-profit association whose aim is to monitor the human rights situation in Estonia and throughout the world. UN والمعهد عبارة عن منظمة غير حكومية لا تستهدف الربح هدفها رصد حالة حقوق الإنسان في إستونيا وفي جميع أنحاء العالم.
    The Coalition includes members from several provincial government departments, the Government of Canada and from non-profit community agencies. UN يضم التحالف أعضاء من عدة دوائر حكومية في المقاطعة وحكومة كندا ومن وكالات مجتمعية غير ربحية.
    The International Network for Small and Medium Sized Enterprises is a non-profit association, open to international membership. UN تعد الشبكة الدولية للمؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم رابطة غير ربحية مفتوحة العضوية على المستوى الدولي.
    It is carried out through a public works programme and employment programme projects at non-profit employers. UN وهو يجري تنفيذه من خلال برنامج للأشغال العامة ومشاريع في برنامج العمالة لدى أصحاب الأعمال غير الهادفة للربح.
    There is much that Governments can do, either alone or in partnership with the private and non-profit sectors. UN وهناك الكثير مما يمكن للحكومات القيام به، سواء بمفردها أو بالشراكة مع القطاع الخاص والقطاع غير الربحي.
    NGOs and the non-profit sector UN المنظمات غير الحكومية والقطاع الذي لا يستهدف الربح
    Additional documentation was provided by non-governmental non-profit organizations and academic institutions. UN وقامت المنظمات غير الحكومية والمنظمات التي لا تتوخى الربح والمؤسسات العلمية بتوفير وثائق إضافية.
    ISCA was incorporated in California in 1963 as a non-profit organization in affiliation with the United Nations. UN وقد أنشئت الرابطة في كاليفورنيا في عام ١٩٦٣ كمنظمة غير هادفة للربح منتسبة لﻷمم المتحدة.
    Performances and events on environmental topics by various non-governmental organizations and non-profit organizations were also held. UN وقدمت عروض واحتفالات عن المواضيع البيئية اشتركت فيها شتى المنظمات غير الحكومية والمنظمات التي لا تهدف إلى الربح.
    Draft classification of the purposes of the non-profit institutions serving households UN مشروع تصنيف أغراض المؤسسات غير الساعية للربح التي تخدم اﻷسر المعيشية
    The law should provide for the publication of non-profit history books and guarantee the freedom to publish scientific results; UN وينبغي أن ينص القانون على نشر كتب التاريخ غير المستهدفة للربح وأن يضمن حرية نشر النتائج العلمية؛
    non-profit organizations and others UN المنظمات التي لا تبغي الربح ومنظمات أخرى
    Statistics are not available on the number of people on waiting lists for private non-profit housing and cooperative housing units. UN ولا تتوافر إحصاءات عن عدد المدرجين في قوائم انتظار وحدات اﻹسكان الخاص غير الهادف للربح ووحدات اﻹسكان التعاوني.
    There is no general legislation, or general registration requirement, for non-profit associations. UN ولا يوجد قانون عام أو شرط تسجيل عام بالنسبة إلى الجمعيات غير الهادفة إلى الربح.
    These independent schools operate as non-profit organizations, financed by the Government. UN وهذه المدارس المستقلة هي منظمات لا تسعى إلى الربح وتمولها الحكومة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus