Mid-2015 Demolition of temporary North Lawn Building and final landscaping | UN | هدم المبنى المرج الشمالي المؤقت وإنشاء المسطحات الخضراء النهائية |
Exterior artwork on the North Lawn had already been relocated. | UN | وقد نقلت الأعمال الفنية الخارجية في المرج الشمالي بالفعل. |
Most materials were relocated to rental storage in New Jersey, and storage containers were rented on the North Lawn. | UN | وقد جرى نقل معظم المواد إلى مخازن مستأجرة في نيوجرسي، واستؤجرت حاويات تخزين وضعت في المرج الشمالي. |
Elevators are attended to access the first floor of the General Assembly Building and all floors of the North Lawn Building. | UN | المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى المرج الشمالي. |
Elevators are attended to access the first floor of the General Assembly Building and all floors of the North Lawn Building. | UN | المصاعد: هناك من يقوم بتشغيلها للوصول إلى الطابق الأول من مبنى الجمعية العامة وإلى جميع طوابق مبنى الحديقة الشمالية. |
Lastly, the General Assembly may wish to consider the deferred removal of the temporary North Lawn Building and suitable interim uses. | UN | وفي الختام، قد تود الجمعية العامة النظر في إرجاء إزالة مبنى المرج الشمالي المؤقت وفي استخدامات مؤقتة مناسبة له. |
Subtotal North Lawn Conference Building | UN | المجموع الفرعي، مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي |
Access through the 47th Street and 1st Avenue entrance, North Lawn Building | UN | الدخول عبر مدخل الشارع 47 والجادة الأولى، مبنى المرج الشمالي |
For instance, Studio 4 is no longer available, and securing rooms in the temporary North Lawn Building will be more difficult. | UN | فعلى سبيل المثال، لم يعد استديو 4 متاحا، كما أن تأمين غرف في مبنى المرج الشمالي المؤقت سيكون أكثر صعوبة. |
The Department is also establishing a small reference centre on the second floor of the temporary North Lawn Building to provide a service for delegations. | UN | وتقوم الإدارة أيضا بإنشاء مركز صغير للمراجع في الطابق الثاني لمبنى المرج الشمالي المؤقت بهدف تقديم الخدمة للوفود. |
The Committee was also informed that the North Lawn Conference Building was expected to be ready for occupancy in October 2009. | UN | وأبلغت اللجنة أيضا أن من المقرر أن يصبح مبنى المؤتمرات في المرج الشمالي جاهزا للاستخدام في تشرين الأول/أكتوبر 2009. |
This process will continue iteratively until all the systems have been relocated from the existing primary data centre to the North Lawn data centre. | UN | وسيتواصل تكرار هذه العملية حتى يتم نقل جميع النظم من مركز البيانات الرئيسي الحالي إلى مركز بيانات المرج الشمالي. |
North Lawn Conference Building: construction fence | UN | سياج موقع تشييد مبنى مؤتمرات المرج الشمالي |
North Lawn Conference Building: perimeter gate construction access | UN | الدخول من أجل أعمال من بوابة محيط مبنى مؤتمرات المرج الشمالي |
A small branch will be made operational in the temporary North Lawn Conference Building to provide information services to delegations. | UN | وسيبدأ تشغيل فرع صغير في مبنى مؤتمرات المرج الشمالي المؤقت بهدف توفير خدمات إعلامية للوفود. |
Specifically, the Group was concerned about the idea of constructing a permanent building on the North Lawn. | UN | وإن الفريق قلق تحديداً بشأن إقامة مبنى دائم في المرج الشمالي. |
Accredited media will be directed to the 47th Street gate to the North Lawn tent facility for screening and will be directed to the accreditation tent on the Public Plaza by the large flagpole. | UN | ويحوَّل العاملون في أوساط الإعلام المعتمدة نحو بوابة الشارع 47 باتجاه الخيمة المنصوبة على المرج الشمالي للتفتيش قبل أن يحوَّلوا نحو خيمة الاعتماد المنصوبة في الساحة العامة قرب ساري العلم الضخم. |
As part of the ongoing capital master plan, the Office of the President of the General Assembly relocated to the North Lawn Building. | UN | وفي إطار المخطط العام لتجديد مباني المقر الجاري تنفيذه، انتقل مكتب رئيس الجمعية العامة إلى مبنى المرج الشمالي. |
A proof-of-concept media asset management system will be procured and implemented in the North Lawn Building. | UN | وسيشترى النموذج الذي يقيم الدليل على جدوى نظام إدارة أصول الوسائط الرقمية وينفذ في مبنى المرج الشمالي. |
The new electrical vault located in the North Lawn and its associated switchgear has been completed, and new permanent power has been activated. | UN | وتم الانتهاء من غرفة الكهرباء الجديدة الواقعة في المرج الشمالي ومن لوحة المفاتيح المرتبطة بها، وتم تشغيل مرفق طاقة دائم جديد. |
Capital master plan: business analysis on the possibility of constructing a new permanent building on the North Lawn | UN | المخطط العام لتجديد مباني المقر: تحليل الجدوى الاستثمارية لإمكانية تشييد مبنى دائم جديد في الحديقة الشمالية |
The feasibility study for the North Lawn was also briefly discussed because of the possible impacts on capital master plan planning. | UN | ونوقشت أيضا بإيجاز دراسة الجدوى المتعلقة بالمرج الشمالي نتيجة للآثار المحتملة على تخطيط المخطط العام. |
It was informed that elevator operator services were considered to be critical for 13 of the 42 elevators at the Headquarters compound, essentially for security purposes, to monitor and regulate access to non-public and restricted areas of the General Assembly, North Lawn, Secretariat and Conference Buildings. | UN | وأُبلغت بأن خدمات مشغِّلي المصاعد تُعتبر بالغة الأهمية بالنسبة لـ 13 من أصل 42 مصعدا في مجمَّع المقر، لأغراض أمنية أساسا، أي مراقبة وتنظيم الوصول إلى المناطق غير المفتوحة للجمهور والمناطق المقيَّدة الدخول، وهي مباني الجمعية العامة والمرج الشمالي والأمانة العامة والمؤتمرات. |
Extension of meeting rooms of North Lawn and delegates' dining facilities and staff cafeteria, New York | UN | توسيع غرف الاجتماعات في الجهة الشمالية ومرافق تقديم الطعام للوفود ومطعم الموظفين، في نيويورك |