not for me or Sam, for you. Are you married? | Open Subtitles | ليس لي أو سام,بل من أجلك هل أنتِ متزوجة؟ |
not for me, not for the quartermaster, not for the captain. Here, every man is equal. | Open Subtitles | ليس لي أو أمين الصندوق، أو القبطان، الجميع مُتساوون هنا. |
I don't know, the stuff you got going on in your life, man, that's not for me. | Open Subtitles | أنا لا أعرف، والاشياء التي حصلت على الذهاب في حياتك، رجل، هذا ليس بالنسبة لي. |
Perhaps too powerful for my master but not for me. | Open Subtitles | ربما قوياَ جداَ بالنسبة لسيدي لكن ليس بالنسبة لي |
not for me alone, not for all the wealth in the world, but for all mankind. | Open Subtitles | لَيسَ لي وحدي ليس من أجل كل الثروة في العالم بل لأجل البشرية |
- Alas, not for me. - You must've been asked. | Open Subtitles | ياللحسرة ,ليس من أجلي لابد أنه طلب منك الزواج |
They're not for me, they're for this barefoot kid I met. | Open Subtitles | إنها ليست لي إنها لذلك الفتى الحافي الذي حدثتك عنه |
You don't have to do any more magic. not for me, not for any of us. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تمارسي السحر بعد الأن ليس لي , ليس لأحد منا |
It's not for me Koki, it's for the store. | Open Subtitles | إنه ليس لي يا كوكي.. إنه للمتجر. |
Sorry, I have been through the process of appointments, and is not for me but it was good talking to you. | Open Subtitles | أنا آسفة أنا أحاول أن أبتعد عن المواعدة هذا ليس لي لكن سررت بالحديث معك |
Listen,I'm gonna need a suite for tonight at my corporate rate, but it's not for me. Of course. | Open Subtitles | استمع، سأحتاج إلى جناح الليلة بنسبة الخصم الذي لدي، لكنه ليس لي |
Oh, no, it is not for me to be driven away. | Open Subtitles | أوه، لا، ليس بالنسبة لي أن يكون الدافع وراء بعيدا. |
not for me. But the monkey needs to keep his strength up. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي ، ولكن القرد بحاجة إلى الحفاظ على قوته |
Well! not for me but I guess it depends on the person. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لي ، أظن أن هذا يعتمد على الشخص ذاته |
It's difficult to see, of course not for me. | Open Subtitles | ومن الصعب أن نرى، بالطبع ليس بالنسبة لي. |
What for? And if he's doing favors it's for you, not for me. | Open Subtitles | وإذا هو يَفْعلُ أُفضّالُ هي لَك، لَيسَ لي |
You know what, I've been dead. It's not for me. | Open Subtitles | أتعلم شيئاً, كنتُ ميتاً, هذا ليس من أجلي |
Well, I'm sorry, but maybe that life is just not for me. | Open Subtitles | حسنا , انا آسف، لكن لربما تلك الحياة فقط ليست لي. |
not for me, but for someone... someone who gave that life to you unconditionally, who's been repaid in blood. | Open Subtitles | ليس لى لكن لأحداً ما احداً ما من اعطاك تلك الحياة بدون شرط |
You know, not for me, you know, I love it, you know? It's like pump, pump, pump it up! | Open Subtitles | انت تعلم ليس لأجلي فانا احبه من اجل أصدقائي |
Rehab is just not for me. What is your favorite flavor ice cream? | Open Subtitles | اعادة التأهيل لا تناسبني. ماهو نوع ايس كريمك المفضل |
not for me, but it's good to have you back, pumpkin. | Open Subtitles | ليس بالنسبة إلي ، لكن من الجيد عودتك ، يقطينة |
It is not for me to tell you what you should have done or not done. | Open Subtitles | ليس بالنسبة ليّ أنّ أخبرك ما يجب عليك إنجازه أو لا تنجزه. |
You guys put that doctor in harm's way, so you're doing it for him, not for me. | Open Subtitles | أنتم وضعتم ذاك الطبيب في طريق الأذى، لذا أنت تفعل ذلك لأجله، وليس لأجلي. |
not for me. I've seen all the law I want to see. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لى لقد رأيت كل القانون الذى أود أن أراه |
not for me, dude. | Open Subtitles | ليس بالنسبه لي يا صديقي |
I'm sure it was for you and not for me. | Open Subtitles | فأنا متأكّد أنّ ذلك كان كُرمى لكَ لا لي |
If not for me, then for Bunkoo? | Open Subtitles | إن لم يكن لأجلي ،فمن أجل بانكو ؟ |