"not included" - Traduction Anglais en Arabe

    • غير المدرجة
        
    • غير مدرج
        
    • غير مدرجة
        
    • لم تدرج
        
    • لم يدرج
        
    • لم تُدرج
        
    • غير المشمولة
        
    • ولم تدرج
        
    • غير المدرج
        
    • غير الواردة
        
    • ولم يدرج
        
    • عدم إدراج
        
    • غير مشمولة
        
    • ليست مدرجة
        
    • لا تدرج
        
    Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention UN فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Reporting from Parties not included in Annex I to the Convention UN البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Reporting from Parties not included in Annex I to the Convention. UN البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Since the carriage of goods was not included in the contract, article 69 CISG would apply to determine the passing of risk. UN ولما كان نقل البضائع غير مدرج في العقد فإن المادة 69 من الاتفاقية تنطبق على تحديد انتقال المخاطرة.
    Indicators not included in the assessment of data availability UN المؤشرات غير المدرجة في تقييم مدى توافر البيانات
    National communications from Parties not included in Annex I to the Convention; UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    National communications from Parties not included in Annex I to the Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    from Parties not included in Annex I to the Convention UN المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    National communications from Parties not included in Annex I to the Convention; UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    National communications from Parties not included in Annex I to the Convention; UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛
    National communications from Parties not included in Annex I to the Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    National communications from Parties not included in Annex I to the Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    from Parties not included in Annex I to the Convention UN المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    National communications from Parties not included in Annex I to the Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    from Parties not included in Annex I to the Convention UN المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    National communications from Parties not included in Annex I to the Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    National communications from Parties not included in Annex I to the Convention UN البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Annex G is mission-specific and is not included in the present document. It is distributed in advance of deployment. UN وهو غير مدرج في هذه الوثيقة وإنما يجري توزيعه قبل نشر البعثة.
    Risk management not included in staff orientation and training programmes UN إدارة المخاطر غير مدرجة في برامج توجيه الموظفين وتدريبهم
    The difference of $132,301 related to extrabudgetary costs that were not included in the amount disclosed by the Fund. UN ويتعلق الفرق البالغ 301 132 دولار بتكاليف خارجة عن الميزانية لم تدرج في المبلغ الذي كشفه الصندوق.
    Endosulfan is not included in the list of authorised active ingredients in Annex 1 to Directive 91/414/EEC. UN لم يدرج الإندوسلفان في قائمة العناصر الفعالة المسموح بها في المرفق 1 بالأمر التوجيهي 91/414/EEC.
    While individual budget line items were broken down by object code in the supplementary information, variances or explanations were not included. UN وإذا كانت فرادى بنود الميزانية قد وزعت حسب رموز المواد في المعلومات التكميلية، فإن الفروق أو الشروح لم تُدرج.
    In addition, some plans include cost estimates for activities not included under the current approved budgets of the three secretariats. UN وبالإضافة إلى ذلك تشمل بعض هذه الخطط تقديرات لتكاليف الأنشطة غير المشمولة حالياً في الميزانيات المعتمدة للأمانات الثلاث.
    Blanks with the solvent or emulsifier alone were not included. UN ولم تدرج فوارغ تحتوي على المذيب أو المستحلب وحدهما.
    33. A Party not included in Annex I may [benefit from] [participate in] CDM project activities if it: UN 33- يجوز للطرف غير المدرج في المرفق الأول أن [يستفيد من] [يشارك في] أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان:
    Hazardous substances not included in the blacklist should be controlled using the best practicable means. UN وينبغي أن تكون مراقبة المواد الخطرة غير الواردة في قائمة المواد المحظورة باستخدام أفضل الوسائل العملية.
    This latter amount was not included in earlier forecasts. UN ولم يدرج هذا المبلغ اﻷخير في التوقعات السابقة.
    Risk management not included in staff orientation and training programmes UN عدم إدراج إدارة المخاطر في برامج توجيه الموظفين والتدريب
    Note 1: Centrifuges involved in R & D activities are not included. UN ملحوظة 1: الطاردات المركزية المستخدمة في أنشطة البحث والتطوير غير مشمولة.
    Article 19 is not included in the list of articles, which cannot be derogated at any circumstances, contained in article 4 of the Covenant. UN فالمادة 19 ليست مدرجة على لائحة المواد التي لا يجوز عدم التقيدّ بها أياً كانت الظروف، والمضمنة في المادة 4 من العهد.
    Therefore, the values of non-expendable property including inventories are not included in the assets of the Agency. UN ولذلك، لا تدرج قيم الممتلكات غير المستهلكة، بما فيها المخزونات، على أنها أصول للوكالة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus