Consultative Group of Experts on National Communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | فريق الخبراء الاستشاري المعني بالبلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Reporting from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Reporting from Parties not included in Annex I to the Convention. | UN | البلاغات المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية. |
Since the carriage of goods was not included in the contract, article 69 CISG would apply to determine the passing of risk. | UN | ولما كان نقل البضائع غير مدرج في العقد فإن المادة 69 من الاتفاقية تنطبق على تحديد انتقال المخاطرة. |
Indicators not included in the assessment of data availability | UN | المؤشرات غير المدرجة في تقييم مدى توافر البيانات |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention; | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention; | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention; | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية؛ |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
National communications from Parties not included in Annex I to the Convention | UN | البلاغات الوطنية المقدمة من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية |
Annex G is mission-specific and is not included in the present document. It is distributed in advance of deployment. | UN | وهو غير مدرج في هذه الوثيقة وإنما يجري توزيعه قبل نشر البعثة. |
Risk management not included in staff orientation and training programmes | UN | إدارة المخاطر غير مدرجة في برامج توجيه الموظفين وتدريبهم |
The difference of $132,301 related to extrabudgetary costs that were not included in the amount disclosed by the Fund. | UN | ويتعلق الفرق البالغ 301 132 دولار بتكاليف خارجة عن الميزانية لم تدرج في المبلغ الذي كشفه الصندوق. |
Endosulfan is not included in the list of authorised active ingredients in Annex 1 to Directive 91/414/EEC. | UN | لم يدرج الإندوسلفان في قائمة العناصر الفعالة المسموح بها في المرفق 1 بالأمر التوجيهي 91/414/EEC. |
While individual budget line items were broken down by object code in the supplementary information, variances or explanations were not included. | UN | وإذا كانت فرادى بنود الميزانية قد وزعت حسب رموز المواد في المعلومات التكميلية، فإن الفروق أو الشروح لم تُدرج. |
In addition, some plans include cost estimates for activities not included under the current approved budgets of the three secretariats. | UN | وبالإضافة إلى ذلك تشمل بعض هذه الخطط تقديرات لتكاليف الأنشطة غير المشمولة حالياً في الميزانيات المعتمدة للأمانات الثلاث. |
Blanks with the solvent or emulsifier alone were not included. | UN | ولم تدرج فوارغ تحتوي على المذيب أو المستحلب وحدهما. |
33. A Party not included in Annex I may [benefit from] [participate in] CDM project activities if it: | UN | 33- يجوز للطرف غير المدرج في المرفق الأول أن [يستفيد من] [يشارك في] أنشطة مشاريع آلية التنمية النظيفة إذا كان: |
Hazardous substances not included in the blacklist should be controlled using the best practicable means. | UN | وينبغي أن تكون مراقبة المواد الخطرة غير الواردة في قائمة المواد المحظورة باستخدام أفضل الوسائل العملية. |
This latter amount was not included in earlier forecasts. | UN | ولم يدرج هذا المبلغ اﻷخير في التوقعات السابقة. |
Risk management not included in staff orientation and training programmes | UN | عدم إدراج إدارة المخاطر في برامج توجيه الموظفين والتدريب |
Note 1: Centrifuges involved in R & D activities are not included. | UN | ملحوظة 1: الطاردات المركزية المستخدمة في أنشطة البحث والتطوير غير مشمولة. |
Article 19 is not included in the list of articles, which cannot be derogated at any circumstances, contained in article 4 of the Covenant. | UN | فالمادة 19 ليست مدرجة على لائحة المواد التي لا يجوز عدم التقيدّ بها أياً كانت الظروف، والمضمنة في المادة 4 من العهد. |
Therefore, the values of non-expendable property including inventories are not included in the assets of the Agency. | UN | ولذلك، لا تدرج قيم الممتلكات غير المستهلكة، بما فيها المخزونات، على أنها أصول للوكالة. |