not just me, all of us, quite possibly anybody who's been inoculated over the past 50 years. | Open Subtitles | ليس أنا فقط, كلنا, ببساطة, كل شخص تم تطعيمه ضد الجدري خلال الخمسين سنة السابقة. |
You didn't think about me at all, and it's not just me. | Open Subtitles | لم تفكر فيّ على الإطلاق، وإنه ليس أنا فقط. |
They'll shut the site down, and, you know, not just me but dozens of guys could lose their jobs. | Open Subtitles | سيغلقون المكان و لست أنا فقط بل العشرات من الرجال سيخسرون وظائفهم |
It's not just me, Bud. No one likes what you done to this town. | Open Subtitles | ليس فقط أنا باد لا أحد يعجبه ما فعلته بالبلدة |
Dr. Weaver and Jessica Avery. It's not just me. | Open Subtitles | الدكتور ويفر و جيسيكا إيفري ليس أنا فحسب |
not just me, I wanted us all to die. | Open Subtitles | ليس انا فقط بل اردت الجميع ان يموت |
It's not just me, he has to pass the smell test with the partners' wives. | Open Subtitles | ليس فقط انا هو عليه ان ينجح في اختبار الشم مع زوجات الشركاء |
"not just me, even the angels are crazy about you." | Open Subtitles | , ليس أنا فقط" " حتى الملائكة مجانين بكِ |
Well, it seems it's not just me you'll be fighting with. | Open Subtitles | حسناً،يبدو أنه ليس أنا فقط من ستخوضين عراكاً معه. |
And this is not just me, but my entire family, my friends. | Open Subtitles | ليس أنا فقط , ولكن عائلتي بأكملها أصدقائي |
I think there's enough here to keep me working the rest of my life, And not just me, | Open Subtitles | أظن أنه يوجد هنا ما يجعلني أعمل عليه لبقية حياتي و ليس أنا فقط |
Merlin, it's not just me you're keeping waiting. | Open Subtitles | مرلين، لست أنا فقط أنت تنتظر دائما |
Don't forget -- it's not just me you're bleeding. | Open Subtitles | . . لا تنسيا لست أنا فقط من سينزف |
Just remember, you do that, Terry, Bunch, Daryll... they all go to prison, not just me. | Open Subtitles | و لكن تذكر أذا فعلت ذلك, تيري, بانش وداريل... سيذهبون جميعا الى السجن و لست أنا فقط |
Oh, not just me. All of NATO. | Open Subtitles | ليس فقط أنا بل الناتو بأكمله |
So it's not just me. | Open Subtitles | إذاً هو ليس فقط أنا. |
You made a lot of people feel bad, not just me. | Open Subtitles | لقد جعلتي كثير من الناس يشعرون بأنهم منحطّين، ليس أنا فحسب |
We must take care of him. not just me. | Open Subtitles | يجب علينا أن نعتني به كلانا ليس أنا فحسب |
Actually, it's not just me, it's lots of people. | Open Subtitles | في الواقع هذا ليس انا فقط بل الكثير من الناس |
Well, not just me. We really are a team. | Open Subtitles | حسنا ليس فقط انا نحن بالأصل فريق |
The one time of year when everyone wears a mask, not just me. | Open Subtitles | المرّة الوحيدة في العام والتي" "... يرتدي فيها الكلّ أقنعة "وليس أنا فحسب" |
It's not just me who's going to die when I step outside. | Open Subtitles | وليس لي فقط الذين لن يموت عندما كنت خطوة خارج. |
No, no, not just me. | Open Subtitles | لا, لا, ليس لوحدي |
Well, not just me. | Open Subtitles | حسنا ، لست أنا وحدي |
It's not just me. | Open Subtitles | لست لوحدي في هذا؟ |
I'm just saying, it's not just me that's the godfather to this child. | Open Subtitles | ،ما أعنيه هو أنني لستُ وحدي عرَّاب هذا الطفل. |
This is not just me talking. Members of the court have spoken. | Open Subtitles | لست انا فقط من يتحدث بهذا اعضاء المحكمة تحدثوا |
I know this might sound crazy, but I'm glad it's not just me. | Open Subtitles | أنا أعرف أن هذا يبدو جنونيا ولكنني سعيد أنني لست وحدي |
It's not just me. | Open Subtitles | لستُ أنا فحسب. |